Помощь - Поиск - Участники - Календарь
Сам форум: Самурайская тема в кинематографе
FTP85 :. > Содержимое [Уведомления/Обсуждение/Запросы] > Кинофильмы
Pages: 1, 2, 3
Sigurd
Фильм ещё одного современного японского режиссёра Йодзиро Такита - ещё одно мудрствование на самурайскую тему.

Последний Меч Самурая / When The Last Sword is Drawn/ Mibu gishi den, 2003 г.

user posted image

Год выхода 2003
Жанр Боевик
Kиностудия Shochiku Co. Ltd
Страна Япония
Режиссер Йодзиро Такита /Yojiro Takita
В ролях: Киичи Накаи /Kiichi Nakai/, Коичи Сато /Koichi Sato/, Юи Натсукава /Yui Natsukawa/, Такехиро Мурата /Takehiro Murata/, Мики Накатани /Miki Nakatani/

О фильме:
Фильм основан на одноименном бестселлере Дзиро Асады. Это история Канитиро Ёсимуро, воина-самурая, превосходного фехтовальщика, но невероятного скупца. Тому были причины - он хотел спасти свою семью и род от бедности. Действие фильма происходит в конце феодальной эпохи, на фоне расшатывания традиционного сёгуната. К середине 19-го века могущество cёгунов стало ослабевать. Вместе с ним подходит к завершению почти тысячелетняя история самураев - элиты японского феодального рыцарства. Эпицентр этого драматического перелома пришелся на город Киото и гарнизон его защитников. Перед многими встал выбор: перейти на сторону мятежников или пожертвовать жизнью и честью ради господина. Герой фильма покидает своего хозяина, во имя служения другому господину и его роду. Но хозяин ему прощает это (в душе) - ведь у его вассала семья и желание помочь ей. Сложный жизненный путь и его осмысление – лежат в основе фильма. Что означает быть самураем? Как обрести себя? Что значат долг, дружба, любовь, честь?
"Последний меч самурая" - героический эпос о доблести и чести самураев.

Формат: XviD
Качество: DVDRip
Видео: 656x416; 23.976 fps; 1287 Кбит/с; XviD
Звук: 48kHz; стерео; mp3, 128 kbit/s
Размер: 1400 Мб

Последний меч самурая
Sigurd
Хронология

(древний период - средние века - эпоха Эдо)


Эпоха Дзёмон (около 13 тысяч лет назад - 300 г. до н. э.):

Ранние японцы. Охота, рыболовство, собирательство.

660 г. до н.э - Согласно японской легенде, воцарение Дзимму-тэнно, первого японского императора, основателя государства Ямато. Он вывел своих людей с Кюсю в район Кинки и завоевал местные племена. Однако современные ученые полагают, что государство в Японии начало образовываться не ранее 3 века нашей эры.

400 г. до н.э. - В японском войске начинают использоваться лошади.

Эпоха Яёй (300 г. до н. э. - 250 г. н. э.):

Введение сельского хозяйства (рисовые культуры) вызвало развитие социальной иерархии, и сотни маленьких племен начали объединяться в более крупные.

Эпоха Ямато (300 - 710):

300 - Возникло единое государство Япония.

366 - Поход императора Нинтоку в Корею, закрепление завоеваний императрицы Дзингу.

369 - Японцы обложили данью корейскую область Мимана (близ Пусана).

391 - Японцы выступают на стороне корейского государства Пэкче, которому угрожало соседнее Когурё.

538-552 - Приход в Японию буддизма.

593 - Глава рода Сога Умако поставил в качестве верховной правительницы свою племянницу Суйко (592-622гг.), а регентом при ней назначил принца Умаядо, известного в японской истории как Сётоку-тайси (572-622гг.)

604 - Провозглашение Уложения Семнадцати Статей принца Сётоку-тайси.

607 - Обмен посольствами с Китаем.

645 - Реформы Тайка. "Восходит звезда" клана Фудзивара.

672 - "Заговор Апуми", победа императора Тэмму.

710 - Создание кодекса "Тайхорё"

Эпоха Hара (710 - 784):

710 - Город Hара - первая постоянная столица Японии.

712 - Составление "Кодзики" ("Записи о деяниях древности")

720 - Составление "Нихон сёки"

725 - Учреждено Управление обороны ("тиндзюфу") как центр борьбы с айну

781 - Фудзивара добились запрещения занимать императорский престол женщине

784 - Столица перемещена в город Hагаока.

788 - Основания буддийского монастыря Энрякудзи на горе Хиэй близ Киото

Эпоха Хэйан (794 - 1185):

794 - Столица перемещена в Хэйан (ныне - Киото).

800-803 - удачные походы Маро Тамура (считавшимся "образцом воина") против айнов на севере. Ему пожалован титул "сэй-и-тай-сёгун" (великий полководец, победитель варваров)

858-876 - Император Сэйва. От него ведет род главная ветвь фамилии Минамото, Сэйва Гэндзи

940 - Гибель мятежника Тайра Масакадо, провозгласившего себя императором.

941 - Восстание губернатора провинции Иё (о-в Сикоку) Сумимо Фудзивара (боковая линия Фудзивара)

1016 - Фудзивара Митинага становится регентом.

1028 - Восстание Тадацунэ Тайра, подавлено войсками Минамото Иоринобу.

1051-1062 - Первая девятилетняя война. Минамото Ёриёси командует правительственными войсками.

1083-1087 - Вторая трехлетняя война. Минамото Ёсииэ командует правительственными войскам.

1156 - "Смута Хогэн"

1159 - Клан Тайра под руководством Тайра Киёмори набирает силу после "смуты Хэйдзи".

1175 - Появление секты буддистов Дзёдо - "Чистой Земли".

1181 - Смерть Киёмори Тайра. Начало войны Гэмпэй - войны между домами Тайра и Минамото.

1185, 25 апреля - Решающее морское сражение в войне Гэмпэй при Данноура (ныне Симоносеки). Тайра потерпели поражение.

Эпоха Камакура (1185 - 1333):

1191 - Появление секты Дзэн.

1192 - Минамото Ёритомо становится сёгуном и утверждает сёгунат (военное правительство) Камакура.

1221 - Битва Дзёкю положила конец противостоянию императора Готоба и сёгуната Минамото. Ходзё Масако, вдова Минамото Ёритомо, становится регентшей - начало правления регентов клана Ходзё.

1232 - Ёсицири Миёси издает Дзёэй Сикимоку - "Свод Законов".

1235-1237 - Крупные беспорядки в Киото в результате кровавых столкновений вооруженных буддийских монахов и священников синтоистских храмов из-за новых поместий.

1274, 1281 - Монголы дважды пытались завоевать Японию, но оба раза им помешали погодные условия.

1297 - Издан кодекс "Токусэйрё"

1333 - Конец сёгуната Камакура.

Эпоха Муромати (1338 - 1537):

1334 - Реставрация Кэмму - император восстановил своё влияние на Японию.

1336 - Асикага Такаудзи захватил Киото.

1337 - Император бежал и основал "Южный Двор" в Ёсино.

1338 - Такаудзи основал сёгунат Муромати и утвердил второго императора в Киото ("Северный Двор").

1392 - Объединение Северного и Южного дворов.

1399 - Подавление восстания феодала Оути, владетеля города Сакаи

15 век - Мастера фехтования основывают школы кэн-дзюцу

1401 - Восстановление прерванных из-за действий пиратов дипломатических отношений с Китаем, где в это время утвердилась династия Мин, сменившая монгольскую династию.

1428 - Крестьянские восстания в провинции Оми, потом перекинувшиеся в районы Киото, Нара, Исэ, Кавати, Идзумо и др.

1429 - Восстание в провинции Харима.

1441 - Крестьянское восстание в провинции Киото.

1467-1477 - "Смута годов Онин".

1485-1493 - Крестьянское самоуправление в провинции Ямасиро.

1477-1577 - Гражданские войны "Сэнгокудзидай".

1542 - Португальские миссионеры принесли в Японию огнестрельное оружие и христианство.

1555 - Крупнейшее сражение между Такэда Сингэном и Уэсуги Кэнсином у Каванакадзима.

1560 - Ода Нобунага побеждает Имагава Ёсимото в битьве при Окэхадзама.

1565 - Гибель 13 сёгуна Асикага Ёситару.

1568 - Ода Hобунага вошел в Киото.

1573 - Конец сёгуната Муромати.

Эпоха Адзути Момояма (1573 - 1603):

1575 - Клан Такэда одержал победу в битве при Hагасино.

1580 - Ода Нобунага разрушил монастырь Хонгандзи в Осака, оплот секты икко.

1582 - Hобунага убит, сёгуном стал Тоётоми Хидэёси.

1585 - Хидэёси принял звание регента (кампаку).

1586 - Хидэёси принял звание канцлера (дадзё-дайдзин).

1588 - Хидэёси конфисковал всё оружие у крестьян и монахов. Эта акция получила название "Охота за мечами".

1590 - Поражение клана Ходзё в битве при Одавара. Окончательное объединение Японии.

1592-98 - неудачная интервенция в Корею.

1598 - смерть Хидэёси.

1600 - Токугава Иэясу побеждает своих конкурентов в битве при Сэкигахара.

Эпоха Эдо (1603 - 1867):

1603 - Иэясу становится сёгуном и основывает сёгунат Токугава. Столица переносится в Эдо (ныне - Токио).

1614 - Иэясу усиливает преследование христианства.

1615 - Клан Тоётоми уничтожен после того, как Иэясу захватил их замок в Осаке.

1615 - Издан "Свод законов военных домов" ("Букэ хатто").

1637-1638 - Восстание крестьян в провинции Симабара.

1639 - Почти полная изоляция Японии от остального мира.

1642 - Миямото Мусаси заканчивает свой трактат "Горин но сё" (Книга Пяти Колец)

1653 - Восстание крестьян в провинции Симоса.

1688-1703 - Эра Гэнроку: рост популярности рисования тушью.

1702 - Сорок семь самураев мстят за своего господина, Наганори. В 1703 по приказу сёгуна все они совершают сэппуку.

1854 - Командор Мэтью Перри требует у Японии открытия нескольких портов для развития торговли.

1866-1869 - Гражданские войны

1868 - Свержение Токугавы Ёсинобу, "Реставрация Мэйдзи"

Sigurd
Фильм Масаки Кобаяси - который действительно стоит посмотреть:

Бунт Самураев / Joi-uchi: Hairyo tsuma shimatsu / Samurai Rebellion, 1967 г.

user posted image

Год: 1967
Страна: Япония
Драма
Режиссер: Масаки Кобаяси
В ролях:

user posted image - Тосиро Мифунэ (Исабуро Сасахара)

user posted image - Тацуя Накадаи (Татеваки Асано)

Йоко Тсукаса, Такеши Като, Тасуоши Ихара

О фильме:
Вторая масштабная самурайская драма Кобаяси, как и "Харакири" ,может служить образцом сочетания на экране исторического фона, лирической тонкости образов и хореографического кровопролития. Прозрачность и контрастность черно-белого изображения использованы здесь не менее эффектно, чем густые цвета Истманколора в Кайдане, и в черно-белой гамме ритуализованные поединки самураев, с их свирепой грацией и точностью движений, кажутся фантастическим, потусторонним балетом. Накадай незабываем в небольшой роли друга, которого самурайский кодекс чести заставляет скрестить мечи с обреченным героем Мифунэ. Их финальный поединок среди склоняющейся под ветром высокой травы - одна из самых незабываемых сцен в кино. Поднимаясь до высот античной трагедии, Кобаяси оставляет далеко позади натужные эпические саги трудолюбивых ремесленников вроде Дэвида Лина.
Предводитель клана отвергает свою наложницу и заставляет молодого самурая жениться на ней. Когда обстоятельства меняются, и клан требует ее вернуть, самурай и его отец бросают вызов традиции безоговорочного подчинения.

user posted image


Все главные герои в конце фильма погибают - Исабуро (Тосиро Мифуне) пытаясь спасти внука сражается до последнего - эта сцена расстрогает даже очень чёрствого человека!
phobos
У меня есть DVD диск с фильмом "Последний самурай", мне нравится этот фильм! Если хочешь - могу залить! И вобще я поклонник японского языка и кухни biggrin.gif
BlackB
Sigurd
Ты же знаешь, я слежу за этой темой... Но за последнюю неделю... Ничего особенного не ... Извини... В аське меня спрашивают - Сэн - сей о фильмах говорит, но линков не видно....
Но то, что об этом книжку нужно написать, ты со мной не споришь? Купил бы еЁ с удовольствием, но, моё мнение, раньше августа автор полный материал не соберёт....
Слушай, кстати (гы, ты уже понял, что "Кстати" моё любимое слово..)
Есть у меня приятель, ( в Аське), живёт в Киото, работает администратором гостиницы. Учит с моей помощью русский язык... Вот где-то в конце февраля - начале марта у них праздник Сакуры есть... Подскажи, когда мне друга поздравить???
Sigurd
phobos

Большинство фильмов, которые я упоминал - смотрю на японском языке, по началу было как-то непривычно, но даже полный английский дубляж (такие фильмы в сети тоже встречаются) мешает просмотру, стилистика другая, ударение на словах разное и т.д..
Японская кухня - конечно неотъемлемая часть быта, может быть и об этом поговорим.
"Последний самурай" на DVD - у меня в коллекции есть двухдисковая версия,
но спасибо за предложение.

Ещё немного истории:

Кое-что об искусстве верховой езды самураев
    user posted image


    На гравюре известного японского художника Хасегава Саданобу
    (Hasegawa Sadanobu III 1881-1961) изображен герой японского
    эпоса периода Хэйан самурай Кадзивара Гента в полном боевом
    снаряжении, с луком и стрелами верхом на черном коне, скачущем
    по берегу реки Удзигава.
    История Кадзивары описана в "Хэйке-Моногатари", литературном
    памятнике 13 веке. А его жизнь и подвиги являются сюжетами
    многих пьес японских театров Кабуки и Но-о
Самурай высшего ранга по определению был «конным рыцарем», верхом врывавшимся в самую гущу битвы во главе своих войск. Уже из одного этого следует, что он придавал большое значение искусству верховой езды. На это же зримо указывают бронзовые и железные защитные щитки для лошадиных морд, обнаруживаемые в японских могильниках.

Еще в период Хейан (794 – 1156 гг.) верховая езда рассматривалась как аристократическое искусство. Со временем, однако, она утратила для придворной знати (куге) свою привлекательность, становясь настолько презренной и недостойной, что в 1159 г. офицер, командующий охранниками Внешнего Дворца не смог даже правильно оседлать лошадь, вызвав своими неуклюжими попытками смех окружавших его провинциальных вассалов-самураев. Этот случай отмечен в императорской хронике с печально-сокрушенными комментариями. Зато уже на самых ранних периодах известной истории в поместье самурая (или в центральную резиденцию клана, к которому он принадлежал) обязательно входило несколько больших конюшен, а также были отведены специальные территории для тренировки и выращивания лошадей.

На сегодняшний день довольно трудно точно определить, когда и где появилась в Японии первая лошадь. На этот счет существует множество мнений, почти за каждым из которых стоит авторитет маститого исследователя. Но, как бы там ни было, а лошадь японского «конного рыцаря» представляла собой типичного азиатского пони, подобного тому, которым пользовались китайцы и корейцы, равно как и монгольские всадники, как известно, «рождавшиеся в седле» и проводившие свои жизни на лошадях и вместе с ними. Японская порода, вероятнее всего, являлась результатом скрещивания нескольких континентальных пород, поскольку эти боевые животные часто упоминаются в списках королевских даров, которыми обменивались китайские и японские императоры. Со временем разведение лошадей превратилось в специализацию некоторых кланов, у каждого из которых был собственный ревностно охраняемый метод.

Наибольшую славу по всей стране снискали лошади, выращенные кланом Намбу. Эти животные были явно меньше своих европейских и арабских родственников (на некоторых иллюстрациях лошадь выглядит настоящим карликом под воином в массивных доспехах), но отличались завидной силой, удивительной скоростью и способностью выполнять самые сложные маневры. Правда, бытует мнение, что они были «крайне дурного нрава»: опытная рука должна была постоянно контролировать их темперамент, а особенно – в пылу жаркой битвы. Таким образом, самураям, как и знаменитым монгольским всадникам, приходилось быть весьма умелыми в управлении своими лошадьми.

Передвигаясь верхом, всадники обычно надевал и специальный тип доспехов (ума-йорои), более легкие и функциональные, нежели те, что появились в XVII столетии, когда, в связи с установлением кланом Токугава насильственного мира, защитная амуниция стала выполнять декоративные функции. В основном это были те же доспехи, что носили и пешие самураи, но с дополнительными элементами, как, например, специфическая накидка (хоро), более высокие щитки для голеней (суне-ате) и удлиненные набедренные пластины (хайдате) для защиты конного самурая, являвшегося превосходной мишенью для метательных копий и стрел противника.

В отличие от скакунов европейских средневековых рыцарей, сам конь самурая не был чрезмерно перегружен защитной амуницией. Голову его обычно закрывала маска из железа, стали или лакированной кожи, повторявшая очертания головы животного или изображавшая мифических чудовищ. Доспехи для корпуса представляли собой маленькие пластины уплотненной или лакированной кожи, нашитые на ткань. Боковые полы, свешивавшиеся из-под седла, шились из того же материала и покрывались позолотой. Накрупник, закрывавший заднюю часть лошади, обычно имел четырехугольную форму.

Управлять конем и контролировать его своенравный характер наезднику помогали разнообразные типы намордников, уздечек (кутсува), нащечных пластин (кангама-ита), носовых ремней (ханагава) и вожжей (кутсу-вазура). Вожжи, изготовленные из шелковых или хлопковых шнуров, обычно покрывались обильным орнаментом и украшались кисточками (атсу-буса), имевшими ритуальный характер. Седло с многочисленными ремнями (кура-но-баджу), мягкой прокладкой и подпругой (харуби) было высоким, причем передняя и задняя части его поднимались под прямыми углами над сиденьем (кура-тсубо).

С седла свешивались стремена (абуми, батто), которые в древние времена имели форму обуви и довольно длинные железные застежки стременных ремней. Некоторые виды таких древних стремян были снабжены даже специальными отверстиями в нижней пластине для стока воды, которая могла накопиться в них после переправы через реку. В то же время более поздние версии уже были лишены боковых пластин и длинной нижней части, на которой могла уместиться вся ступня всадника. Их, как правило, изготовляли полностью из железа или из заключенного в железные рамки дерева. Гибкий стек, или хлыст (мучи), завершал боевое обмундирование конного самурая.

Многие тома написаны об искусстве верховой езды, известном как «джобаджитсу», если речь идет о верховой езде на суше, и «суиеиджитсу» или «суибаджитсу», если имеется в виду верховая езда в воде или пересечение верхом водных преград. Среди подобных исследований особой известностью пользуется трактат, написанный Хитоми Сенсаи Мунетсугу в 1613 г. Техники, рассмотренные в этой и других работах, охватывают широкий спектр применения конницы, от массовых действий кавалерии и до индивидуальных маневров.

Техники первой группы обычно рассматриваются как составная часть искусства широкомасштабных военных действий, подробный разбор которых выходит за рамки моей статьи. Что же касается техник второй группы, то они не нашли своего детального отражения в большинстве трактатов по искусству индивидуального боя, поэтому информация, которую нам удалось собрать, основывается, главным образом, на впечатлениях западных исследователей, имевших возможности наблюдать японских кавалеристов в действии.

Так, например, Франческо Карлетти, писал, что самураи обычно взбирались на лошадь с правой стороны, опираясь на пятку, а не подаваясь вперед, как это было принято в Средневековой Европе. Он же сообщает, что всадник держал вожжи обеими руками до самого момента непосредственного сближения с противником и только тогда забрасывал их на специальные кольца или крючки, расположенные на нагруднике, и продолжал управлять конем ногами (а также наклонами туловища в нужном направлении).

Конный самурай обычно продвигался к вражеским оборонительным линиям, постоянно меняя направление, чем чрезвычайно усложнял задачу лучников противника поразить его, и сам при этом непрерывно выпускал стрелы в неприятеля. Оказавшись в непосредственной близости от врага, он начинал действовать копьем или длинным мечом, бросаясь от одной группы противников к другой или вступая в схватку один на один с таким же верховым самураем, как и он сам. В подобных противостояниях оба всадника максимально использовали возможности своих скакунов, извлекая выгоды из их мобильности и отличной координированности движений. При этом лошадь могла быть настолько чуткой к командам хозяина, что, казалось, действовала самостоятельно! Инстинктивно, в полной синхронности с движениями наездника, она, приседая (и часто самостоятельно выбирая для этого момент) перед атакующим броском, поднимаясь на дыбы, чтобы дать своему наезднику возможность нанести удар сверху, или бросаясь вперед как хищник на охоте. В ночное время лошадь можно было использовать для бесшумного проникновения на территорию врага, предварительно обмотав копыта тканью и навесив лошади на морду специальный мешок (баи). Кроме того, лошадей специально тренировали в преодолении рек и озер, которыми так богата Япония. Техники верховой езды в воде развивались и совершенствовались в прудах по соседству с конными площадками, окружавшими жилища представителей основных военных кланов.

Искусство верховой езды оказало существенное влияние на все искусство войны в целом не только потому, что представляло собой отдельную военную специализацию, но также и благодаря тому, что его применение было основано на стратегической взаимосвязи всех других боевых искусств. Всадник, сражавшийся с другим всадником, и наездник, бившийся с пешими воинами, применяли техники стрельбы из лука, владения мечом, копьем и даже навыки безоружного боя. Конный самурай, другими словами, пользовался всеми методами военного искусства, специально приспособленными к его положению на движущемся скакуне. Стрельба из лука из седла, как указывалось выше, была весьма распространенной подспециализацией искусства стрельбы из лука вообще (кюджитсу). Специальные техники владения копьем также были разработаны для использования преимуществ положения всадника, сражавшегося как с другим конным воином, так и с пешим противником. Особого вида длинный меч (нодачи), равно как и тяжелый меч европейских рыцарей, также был особым образом адаптирован для использования всадниками в соответствии с требованиями техник искусства фехтования (кенджитсу) как против конного противника, так и против пеших солдат, обычно захватывавших наездников в плотное кольцо.

Как и в Средневековой Европе, против всадника пехотинцы применяли копья с крючьями и (или) алебарды для того, чтобы стащить конного рыцаря из седла и добить его уже на земле. На вооружении пехотинцев были и специализированные техники боя без оружия против всадников, направленные на то, чтобы вырвать воина из седла. Кстати, в летописях начальных этапов феодального периода существует множество иллюстрированных свидетельств того, что сами лошади являлись мишенями для копий и стрел противника, пытавшегося таким образом лишить всадника средства передвижения и поставить его в равные с собой условия.

Боевые действия верхом перестали быть определяющим фактором сражений в Японии значительно раньше, чем это случилось в Европе. Вспомним, что еще в 1940 г. танковые дивизии германской армии пытались сдержать польские кавалеристы. В войсках СССР в ту же эпоху вовсю применяли лошадей, вспомним, хотя бы знаменитые казачьи дивизии с красными лентами через плечо и надписями на них: «Дон - Берлин». В Японии же возможность использования лошадей была относительно невелика, даже для самураев высших рангов в феодальный период. Причиной тому были непомерно высокая стоимость их разведения и содержания, но главное – японский рельеф местности, с его то и дело встречающимися островами, болотами, затопленными рисовыми полями, холмами и горными цепями. Все это, согласимся, не слишком подходит для развертывания кавалерии, что было обычным для Центральной Азии, Западной и Восточной Европы, Северной Африки и Ближнего Востока.

Более того, установление эпохи насильственного мира и отсутствие широкомасштабных военных кампаний практически полностью уничтожили искусство верховой езды, отведя ему лишь незначительную церемониальную роль как напоминанию о былой славе и значимости на древних полях сражений. Оно осталось волнующим элементом программы некоторых торжеств, например, в Ябусаме; на лошадях продолжали совершаться охотничьи экспедиции и травля собак на закрытых аренах. Всадники по-прежнему сопровождали официальные кортежи провинциальных помещиков, когда те направлялись в Эдо и обратно, однако число лошадей, которых мог содержать каждый из них, было строго ограничено кланом Токугава во имя сохранения эффективного военного и политического контроля. Так что, к тому времени, когда Япония вступила в современную эру, ее благородные скакуны стали лишь достоянием истории…
Sigurd
BlackB

30 марта в Японии отмечается главный весенний праздник - День цветения Сакуры.
С этого же праздника начинается История Затоiчи с Синтару Катсу в главной роли, расстянувшаяся более чем на 25 лет, и может быть не случайно...

user posted image


ЛЮБОВАНИЕ САКУРОЙ.

Среди весенних праздников японцев наибольшей популярностью пользуется праздник любования сакурой ( о-ханами ). Сакура -особый вид японской вишни - зацветает ранней весной. Белые, розовые, розовато-белые, махровые цветы появляются раньше листьев. Поэтому само цветущее дерево сакура напоминает белоснежное облако. Цветение сакуры кратковременно: стоит подуть сильному ветру и пойти дождю, как нежные лепестки опадают. Согласно буддийским представлениям, цветущая сакура напоминает людям о мимолетности жизни, в поэзии она ассоциируется также с ушедшей любовью, с далекой юностью. Праздник о-ханами всеобщий, хотя он и не имеет точной даты в календаре. Вслед за весной он движется по Японии с юга на север. В наши дни с приближением времени цветения сакуры ежедневно по телевидению и в газетах сообщается подробный календарь: в какие дни, в каком городе, в каком храме - зацветет сакура.

Сакурой любуются повсюду. По традиции считается, что самая красивая сакура цветет в древних столицах Японии - в городах Нара, Киото, Камакура. С этим трудно не согласиться. Хотя, впрочем, сакура прекрасна во всех уголках Японии.

Традиция любования цветущей сакурой возникла при императорском дворе в эпоху Хэйан – аристократия, изощрявшаяся в изяществе и изысканности манер, проводила часы под цветущими деревьями, наслаждаясь легкими напитками, салонными играми и складыванием стихов. В коротком, блистательном цветении сакуры аристократы видели глубокий смысл: размышляя о быстротечности жизни, они отождествляли опадающие цветы сакуры с храбростью и чистотой помыслов. В период Эдо эта традиция широко распространилась и стала неотъемлемой частью японской культуры.

Во многих районах Японии с давних времен проводятся специальные праздники, посвященные цветущей сакуре. Так, в Киото в период цветения сакуры проходят так называемые сакура мацури, или сакура кай (вечера сакуры), исполняются «танцы вишен», проводятся парады костюмов эпохи Хэйан. В г. Нара в середине апреля устраивают красочное праздничное шествие по центральной улице города, в котором участвуют молодые девушки и дети, несущие вишневые ветки. В г. Камакура проводится аналогичный праздник. Он ведет свою историю еще со средних веков, когда жизнь воина, служившего своему феодалу, была нередко так же кратковременна, как период цветения сакуры. Ее цветы всегда считались символом храбрости, доблести, рыцарства. В средние века бытовала такая пословица: «Среди цветов – вишня, среди людей – самурай».

Цветение сакуры совпадает в традиционном сельскохозяйственном календаре японцев с началом вспашки земли на рисовых полях, с подготовкой грядок для проросших зерен. Как свидетельствуют письменные источники и наши личные наблюдения в разных районах Японии, центральной частью праздничного обычая о-ханами является посещение мест, где расположены деревья цветущей сакуры ( парк, открытые лужайки, сады ). Причем любоваться сакурой обязательно отправляются большой компанией: либо члены семьи всех поколений ( и обязательно о детьми ), либо друзья и сослуживцы. Кульминация веселой весенней прогулки - маленький пикник, который устаивается под деревьями цветущей сакуры. При этом сами пикники могут проводиться и днем и вечером. Если празднество приходится на вечер, то место пикника освещается разноцветными фонариками: преобладают красный и белый цвета. В садах при гостиницах места, где устраиваются праздничные угощения, также огораживаются красно-белыми полотнищами, освещаются разноцветными фонариками.

Время цветения сакуры - это ранняя весна, земля еще холодная, а в некоторых местах еще покрыта прошлогодней засохшей травой. Однако празднующие обязательно расстилают на земле, на газонах парков небольшие пледы, коврики, одеяла, циновки и, расположившись совсем по-домашнему, устраивают маленькое пиршество. Рядом играют дети. -Этот весенний праздник под цветущей сакурой обязательно должен проходить весело.

Среди угощений праздника о-ханами наиболее любимыми являются рисовые колобки онигири.

Представляется, что у этого праздника, воспетого многими поколениями японских поэтов и художников, получившего и буддийскую трактовку, есть и древняя земледельческая основа. Цветение сакуры было когда-то важной приметой исчисления времени, указывавшей японскому земледельцу на. начало работ на рисовых полях. Возможно, что цветение сакуры наложилось на какие-то более древние природные явления-приметы, столь необходимые земледельцу. На связь с древними аграрными культами указывают следующие моменты: сидение на весенней земле, пиршества на земле, участие значительного числа людей, присутствие детей, стремление провести праздник радостно.

Но каков бы ни был генезис этого чудесного праздника, он уже давно является не только важнейшей составной культуры японского народа, но и ярким событием жизни каждого человека. Любование цветущей сакурой, воспоминание о празднике, и снова радость от его прихода, от возвращения весны. Цветение сакуры мимолетно, но оно повторяется из века в век, из года в год и своей хрупкостью и нежностью знаменует и утверждает постоянство, неразрывную связь времен и поколений. В любовании цветущей сакурой - глубокая, сокровенная личная сопричастность к многовековой культуре всего народа, к родной природе, к судьбам страны.

«Среди цветов – вишня, среди людей – самурай»


phobos
QUOTE(Sigurd @ 10.12.2005 - 14:21)
phobos

Большинство фильмов, которые я упоминал -  смотрю на японском языке, по началу было как-то непривычно, но даже полный английский дубляж (такие фильмы в сети тоже встречаются) мешает просмотру, стилистика другая, ударение на словах разное и т.д..
Японская кухня - конечно неотъемлемая часть быта, может быть и об этом поговорим.
"Последний самурай" на DVD - у меня в коллекции есть двухдисковая версия,
но спасибо за предложение.

*


Так ты знаешь японский?
Sigurd
phobos

Я уже писал раньше, что большинство японских фильмов имеют английские субтитры, иногда попадаются и русские субтитры.
Смотрю фильм, слушаю японскую речь, посматриваю на субтитры. Постепенно перестаешь замечать, что фильм на японском.

phobos
QUOTE(Sigurd @ 10.12.2005 - 20:39)
phobos

Я уже писал раньше, что большинство японских фильмов имеют английские субтитры, иногда попадаются и русские субтитры.
Смотрю фильм, слушаю японскую речь, посматриваю на субтитры. Постепенно перестаешь замечать, что фильм на японском.
*


Ясно, респект! Я бы занялся японским, да только на FreeBSD подсел smile.gif
Sigurd
    В японском кинематографе, и конечно же во многих "самурайских" фильмах в частности, нашли отражения праздники, фестивали, которых в Японии очень много.
    Такеши Китано почему-то часто пеняют, что фильм Затойчи 2003 года, в котором он снялся в главной роли - "испорчен" завершающей всеобщей пляской, но видимо эти люди просто не смотрели другие "самурайские" фильмы.
    Например сцены "фестиваля огня" в Скрытой крепости 1958 года Акиры Куросавы стали украшением всего фильма!


user posted image



О некоторых японских праздниках и фестивалях


    В "Стране восходящего солнца" каждый год отмечается большое количество всевозможных празднеств, в той или иной мере связанных с религией или народными традициями. Посмотреть на эти мероприятия съезжаются десятки тысяч людей из разных стран.

    Вот - только некоторые из них, отмечаемые в Японии ежегодно:

    Январь.

    * 01.01 - Новый год, или "фестиваль фестивалей" отмечается по всей стране. Все японцы, облачаясь в национальные одеяния, в близлежащих алтарях отдают дань усопшим, приглашая всех знакомых отметить хорошо проведенный ушедший год (хотя именно этот праздник является семейным, как и Рождество в европейских странах).

    * 06.01 - Дезомешики, или Парад Нового года - грандиозный костюмированный спектакль бесстрашных властителей огня, которые показывают акробатические трюки на вершине высокой лестницы из бамбука (Токио).

    * 07.01 - Усокае, или обмен "снегирями" возле знаменитого храма Дазаифи Тимангу (Фукуока).

    * 09.01 - 11.01 - Фестиваль Тока Ебису - покровителя торговли и удачи - многолюдная процессия женщин в разноцветных кимоно, которых несут на специальных носилках вдоль главных улиц города. Люди молятся за успех в бизнесе в новом году (Осака).

    * 15.01 - Церемония Соломенного Огня на горе Вакакусайма (Нара).

    * 17.01 - Фестиваль Бонтен в храме Миоси (Акита).

    Февраль.

    * 03.02 или 04.02 - Сетсубюн или Праздник Метания Бобов - во всех больших храмах по всей стране.

    * 03.02 или 04.02 - Праздник Фонарей святого храма Касуга известен своими фантастическими сценами, в которых используются более 3.000 горящих фонарей (Нара).

    * 05.02 - 11.02 - Грандиозный ледовый фестиваль в Саппоро. Гигантское, тщательно разработанное шоу и фигуры изо льда выставлены на улице Одори-Коен.

    * Третья суббота февраля - Фестиваль в Окаяма. Огромное количество пристрастных молодых фанатиков плечом к плечу в темноте исполняют ритуальные танцы на протяжении всей ночи.

    * Третья и четвертая субботы февраля - уникальное шоу в истории всех фестивалей. Снежные дома, возведенные в честь Бога Воды, в которых дети чувствуют себя королями, проводя здесь лучшие часы в своей жизни (Камакура в Йокоте, префектура Акита).

    Март.

    * 01.03 - 14.03 - Омизутори или фестиваль водных рисунков. Действо сопровождается старинной японской музыкой. Для многих японцев этот фестиваль является стимулом дальнейшего существования (Нара).

    * 03.03 - Хинаматсури или Фестиваль Кукол празднуется по всей стране, во всех ее регионах. Демонстрируются самые знаменитые и самые дорогие куклы, с которыми играли еще дочери императоров.

    * 13.03 - Фестиваль святого храма Касюга является продолжением танцевальной традиции, которая длится свыше 1100 лет (Нара).

    Апрель.

    * 08.04 - Хана Матсури или День рождения Будды отмечается во всех буддистских храмах. Небольшой образ Будды показывается прихожанам, Здесь же гостям преподносят национальный напиток - сладкий чай "Амача".

    * 14.04 - 15.04 - Такаяма Матсури - Гала процессия декорированных плотов в Такаума.

    * 16.04 - 17.04 - Фестиваль Йайои Матсури в храме Футарасан - парад ярко декорированных плотов (Никко).

    Май.

    * 03.05 - 04.05 - Фестиваль Хаката Донтаку - парад фантастически разодетых жителей городов, водрузившихся на легендарные повозки, запряженные разукрашенными лошадьми.

    * Суббота и воскресенье перед 15.05 - фестиваль Канда Матсури в храме Канда Миодзин (Токио).

    * Третий уикенд мая - фестиваль Сания Матсури в храме Асакуса. Красочное шествие горожан, проносящих по улицам Токио святыни храма.

    * 15.05 - Аои Матсури или фестиваль Мальвы - шикарный маскарад, посвященный возношению дани усопшим, сопровождается праздничной процессией императорской свиты (Киото).

    * 17.05 - 18.05 - Большой фестиваль в храме Тошогу. Парад, в котором задействовано более 1000 человек, представляющих три самых главных храма Японии (Никко).

    * Третье воскресенье - Мифуне Матсури или фестиваль на реке Ои - грандиозный парад украшенных лодок и плотов (Киото).

    Июнь.

    * 14.06 - Фестиваль, посвященный урожаю риса. Девушки, одетые в национальные костюмы, представляют процесс сбора урожая риса и приношения его в жертву богам и в память об усопших (Осака).

    * 15.06 - Чагу-Чагу Умакко или фестиваль лошадей. Небольшое количество ярко украшенных лошадей проходят по улицам Мариока до храма святого Хашимана.

    * 10.06-16.06 - Фестиваль Санно в храме Хай, отличительной чертой которого является заполненные фанатиками улицы вокруг района Акасака (Токио).

    Июль.

    * 07.07 - Танабата или фестиваль Звезд празднуется с большим размахом по всей стране. Существует поверье, что две звезды Вега и Алтер, разлученные когда-то любовники, могут встретить друг друга один раз в году на Млечном пути именно в этот день. Дети сочиняют поэмы и вешают их на священное дерево.

    * 16.07 - 17.07 - Гион Матсури - самый большой фестиваль в Киото, который возвращает нас в IX столетие когда люди пытались защитить себя от гнева богов. В параде принимают участие лодки и плоты XVII века.

    * 24.07 - 25.07 - Тендзин Матсури фестиваль в храме Теммангу. Более 100 плотов, ярких и красочных, спускается по реке (Осака).

    Август.

    * 05.08 - 06.08 - Бараку Одори - один из самых любимых фольклорных праздников в Японии во время так называемого "хорошего" периода. Тысячи людей танцуют под аккомпанемент заводной и веселой музыки (Никко).

    * 12.08 - 15.08 - Фестиваль Фольклорных Танцев Ава Одори в Токушима. Город день и ночь сотрясают звуки музыки и песен, и сюда постоянно приезжают все новые и новые посетители, чтобы присоединиться к этому грандиозному танцевальному шествию.

    Сентябрь.

    * 16.09 - Праздник Ябусаме или Соревнования верховых лучников проводится в Камакура и собирает огромную толпу любопытных.

    Октябрь.

    * 11.10 - 13.10 - Фестиваль Оешики в храме Хоммонзи отмечается в честь известного буддистского лидера Нишрену (1222-1282). Люди собираются возле храма, держа в руках огромные фонари, украшенные бумажными цветами (Токио).

    * 17.10 - Осенний Фестиваль в Никко - грандиозная красочная процессия прихожан, которые двигаются эскортом по направлению к священному храму.

    * 22.10 - Фестиваль в Киото - один из трех наиболее крупных фестивалей страны. Это красочный парад, представленный самими жителями города, которые одеты в старинные костюмы,отражающие 1200-летнюю историю.

    * 22.10 - Фестиваль Огня, отличительной чертой которого являются длинные ряды пожирателей огня, тянущиеся вдоль улиц до самого храма. В процессии также принимают участие дети (Киото).

    Ноябрь.

    * Середина месяца - Тори-но-ичи или Фестиваль Очищающего огня - огромное количество людей на специальных приспособлениях, украшенных бамбуковыми граблями, продвигается вдоль улиц до храма Отори (Токио).

    * 15.11 - Шичи-го-сан - по всей стране день посещения святых храмов детьми 3, 5 и 7 лет, одетыми в кимоно. Молитвами они просят здоровья для своих близких, которое может дать только верховный бог.

    Декабрь.

    * 15.12 - 18.12 - Фестиваль Он-Матсури в храме Казуга, представляющий собой маскарад костюмов древних лет (Нара).

    * 17.12 - 19.12 - Хагоита-ичи в храме Асакуса - последняя неделя перед Новым Годом, когда продаются различные сувениры и подарочные наборы для праздника (Токио).

    * 31.12 - Церемония Окера Маири в священном храме Ясака, в котором горит священный огонь.Согласно поверью, если на нем приготовить пищу в новом году и принести ее домой, это принесет в дом счастье и добро (Киото).


Sigurd
Мощная по силе воздействия драма ещё одного японского режиссера Кихачи Окамото с потрясающей игрой Татсуя Накадаи - Меч Судьбы 1966 года!
В этом фильме он по истине неистовый безумный самурай.

Кихачи Окамото (Kihachi Okamoto)

user posted image

Дата рождения: 17 февраля 1923
Дата смерти: 19 февраля 2005
Режиссер:
Битва за Окинаву
Битва самураев
Красный лев
Убей!
Меч Судьбы
Самурай-убийца



Меч Судьбы / Dai-bosatsu toge (Daibosatsu Pass / Sword of Doom), 1966 г.

Япония,
Takarazuka Eiga Company Ltd. / Toho Company Ltd. / Toho, 1966
Режиссёр: Кихачи Окамото /Kihachi Okamoto/
сценарий Shinobu Hashimoto, Kaizan Nakazato
продюсер Sanezumi Fujimoto, Masayuki Sato, Kaneharu Minamizato
оператор Hiroshi Murai
композитор Masaru Sato

В главных ролях:
1. Tatsuya Nakadai ... Риносуки Татсуи
2. Yuzo Kayama ... Hyoma Utsuki
3. Michiyo Aratama ... Ohama
4. Тосиро Мифуне ... Тараносуки Шимада
5. Yoko Naito ... Omatsu
6. Tadao Nakamaru ... Isamu Kondo
7. Ichiro Nakaya ... Bunnojo Utsuki
8. Ko Nishimura ... Shichibei, Omatsu's 'uncle'
9. Kamatari Fujiwara ... Omatsu's grandfather

О фильме:
Этот фильм один из наиболее захватывающих и тревожных из истории самурайского эпоса. "Меч судьбы" развивается как две непараллельные истории и показывает выдающуюся игру двух знаменитых японских актеров - Тацуйя Накадаи и Тосиро Мифунэ.
Накадаи в фильме играет Риносуки Татсуи - человека, для которого убийство это наслаждение. Он получил от отца меч, который стал для него дорогой жизни. Меч принадлежит и узнается только членами семьи.
Его противник Тараносуки Шимада - изрытый оспой самурай равен ему по силе и отваге, он внимательно исследует силы меча и внутренние силы его хозяина, прежде чем вступить в смертельный поединок...
В Японии в 1860 г. Была установлена ограниченная демократия, вместо феодального строя и "Меч судьбы" показывает романтику, политические отношения и психологию людей в это смутное время. В центре представления всегда находится человеческая душа вместе с духовными ценностями характерными для того времени. Слово это средство выражения, а средство выражения это меч.

user posted image
"Лики" Татсуя Накадаи


Sigurd
Суйэй - плавание самурайским стилем.

user posted image
Памятник Sanada Yukimura в Hiroshima

Среди воинских искусств немалое значение с древности имело плавание (суйэй) самурая в полном снаряжении и с оружием. Во многом развитию плавания способствовало островное положение Японии, а также многочисленные водные преграды, которые приходилось преодолевать воинам во время боевых действий.
Форсирование водных рубежей самураями очень часто служило сюжетом произведений художников и ремесленников феодальной Японии. На гравюрах часто изображались воины, переплывающие реки или озёра верхом на коне или рядом с ним, имеющие при себе лук и стрелы, меч, а иногда и знамя.
В феодальное время во многих княжествах появился ряд школ, обучавших самураев в зависимости от топографических условий различным способам плавания, которые входили в систему военного образования воинов феодальных кланов.
Решающее значение при обучении плаванию имела выработка силы духа, готовности устоять перед стихией, быть морально подготовленным к встрече и борьбе с опасностью. Физическая способность к действию считалась здесь тоже необходимой, но стояла тем не менее на втором месте.
Средневековые клановые школы отличались друг от друга лишь методами обучения плаванию, положение же пловцов в воде во всех школах было одинаковым: горизонтальным, боковым, вертикальным. Наиболее известными школами (рю) были:

    *Кобори на юго-западе о-ва Кюсю - в Кумамото;
    *Яманоути на севере Кюсю в Усуки и Оита;
    *Суито, или Суисиу, на юго-востоке Сикоку;
    *Синдэн на берегах Внутреннего Японского моря;
    *Ивакура на п-ове Кии;
    *Нодзима (внешнее побережье у Внутреннего Японского моря);
    *Канкай в древней области Исэ;
    *Мукай в Эдо;
    *Суйфу в области Мито.


Обучение плаванию самурайскими стилями было весьма своеобразным и характерным только для Японии, что резко выделяло суйэй среди способов плавания у других народов. Целью всех этих школ было воспитание мужества и умения без колебаний преодолевать любые препятствия во время преследования противника.
Наставники школы Кобори обучали самураев плавать в полном снаряжении (каттю годзен сёги), причём пловцы должны были держать верхнюю часть туловища как можно выше над водой, с тем чтобы воин имел возможность ещё и стрелять из лука (тати оёги сягэки). Этот стиль нельзя сравнить ни с одним другим. Все манипуляции выполнялись с важным спокойствием.
Школа Яманоути учила плаванию с большими флагами (обата окиватари). Двух-трёх-метровые флаги, которые служили для передачи приказов при сражении на воде или пересечении водоёмов, держали в руках, прикрепляли к плечам или голове. Чем тяжелее были флаги, тем с большим напряжением приходилось работать пловцу. Кроме того, самурай должен был ещё транспортировать с собой по воде конную сбрую и оружие, а трубач - и раковину (хорагай), применявшуюся для подачи сигналов.
В школе Суито практиковались прыжки в воду, глубина которой обычно не превышала 1 м., с большой высоты (способ сакатоби). Своим своеобразием выделялась школа Синдэн. Главным в обучении этой школы было плавание и ныряние со связанными руками и ногами (сюсоку-гарами), а также борьба с противником по захвату его плавательных средств (например, лодки). В качестве тренировок служили упражнения, называемые "икада-дзумо" - "борьба на колеблющейся платформе (плоту)". Сброшенный в воду считался побеждённым. Кроме того, Синдэн-рю учила длительному пребыванию под водой (с оружием или без него).
В школе Ивакура учили преодолевать сильные приливные волны, прибой водовороты, освобождать руки и ноги от вьющихся водяных растений. Церемониальный стиль плавания этой школы назывался тати-оёги. Главным в нём было держать туловище так, чтобы руки оставались над поверхностью воды. В них воин удерживал меч, который должен был всегда оставаться сухим и чистым от ржавчины, так как считался "душой самурая".
Основным в упражнениях школы Нодзима было держать верхнюю часть тела как можно выше над водой за счёт энергичного движения ног. Пловец этой школы должен был сохранить сухим переправляемый им через водную преграду груз; тренировочным было упражнение, при котором ученик пробовал писать иероглифы так, чтобы не замочить водой дощечку, тушь и кисть.
Канкай-рю требовала от воинов длительного пребывания в морской воде, т.е. плавания в море на большие дистанции.
Задачей преподавания в школе Мукай являлось обучение самурая борьбе с противником в воде: освобождению от его захватов и нападению. Эту школу называли школой водного дзюдзюцу.
В школе Суйфу учили стрельбе из воды, которая производилась обычно при переплывании рвов, опоясывавших замки феодалов, подвергавшихся штурму, а также плаванию в штормовом океане и преодолению больших волн.
Особенность всех описанных выше военных дисциплин состоит в том, что они включают в себя религиозные моменты. Медитация по системе дзен, культ синто и конфуцианская идеология в той или иной степени сыграли свою роль и наложили определённый отпечаток на все виды и формы военной и физической подготовки буси. Педагогические задачи, ставившиеся бусидо в области военного и физического воспитания, решались вполне удовлетворительно: после годов тренировок формировались хладнокровные, физически сильные и выносливые воины, которые и требовались для ведения кровавых феодальных войн.

user posted image user posted image user posted image


by_http://www.aikido.km.ru/
Sigurd
Ещё кое-что о фильме Акиры Куросавы Скрытая крепость
Kakushi toride no san akunin / The Hidden Fortress
1958 года:

Этот фильм Акиры Куросавы является примером совершенства в жанре приключенческого кино. На Берлинском кинофестивале в 1959 году он был награжден главным призом за режиссерскую работу.

Давным-давно в далекой Японии бушевали феодальные войны. Молодая прекрасная и решительная принцесса, наследница прявящего клана, и ее верный самурай волею судьбы вынуждены скрываться в потайной никому не известной крепости от неминуемой гибели. Для того, чтобы перебраться на безопасную территорию, у них родился план- под видом обыкновенных крестьян отправиться в дорогу с грузом золота, спрятанного в дровах. В помошники они взяли себе двух случайных бродяг, двух негодяев, которые, прознав про золото, ни о чем другом, кроме как о золоте, и думать не могли.

Сам Джорж Лукас признавался, что именно этот сюжет навеял сценарий «Звездных войн» (эпизод IV). Если Вам повезет приобрести "Скрытую Крепость" на DVD диске издательста Criterion, то в качестве дополнительного материала Вы увидите интервью Лукаса, в котором он рассказывает о влиянии Куросавы на свою работу. Джорж Лукас перенес в космос традиционный сюжет рыцарского (самурайского) романа: рыцарь странствует и своим мечом защищает принцессу, справедливость и весь мир. Многие считают, что и слово "джидай" происходит от названия жанра самурайскиго фильма "джидай-гэки".

user posted image

юная принцесса Юки и генерал Рокурота Макабе
Sigurd
Замки Японии.

user posted image

Облик японских замков - сиро (литературно название дзёкаку) - громадных сооружений, опирающихся на мощный каменный фундамент, горделиво устремивших ввысь свои центральные башни, легко всплывает в нашей памяти. А ведь они не всегда были такими. То, что сейчас считается традиционным японским замком, появилось гораздо позже того, что по сути и является классическим японским замком.
Что такое замок?
Согласно японскому историческому словарю, замок это - военное сооружение, предназначенное для защиты от нападения врага, а также для проживания его владельца. Обычно они окружены насыпями, стенами, каналами, изгородями, часто укреплены башнями, стенами и т.п. Главная башня замка, тэнсю, оборудовалась складами для хранения продовольствия и вооружения на случай длительной осады.
Вторая задача замков - демонстрировать мощь и силу своего владельца (крупного феодала - даймё ). Чем мощнее замок, тем влиятельнее его владелец. Но эта задача стала актуальной уже на последнем этапе существования замков.

История появления

История замков неразрывно связана с историей самой Японии. Когда в Японии появились замки - точно не известно. Но уже в период Яёй (III в. до н.э. - III в. н.э.) были известны деревенские поселения, окруженные земляными валами и рвами, что явно говорило о военном, оборонительном характере этих сооружений.
Существуют находки более поздних сложных комплексов, когда на вершине холма находилось небольшой укрепленный пункт, окруженный рвом с водой, а у подножия его располагалось большое селение. Верхняя крепость была сделана специально для того, чтобы там могли укрываться жители нижнего поселения, в том случае, когда на них нападали враги. Подобные строения обнаружены в окрестностях Осака и по побережью Внутреннего Японского моря.
В качестве примеров самых древних в Японии замков можно назвать замки Онодзё и Мидзусиро, построенные императором Тэндзи в середине VII в. на острове Кюсю в ожидании нападения китайских войск.
В периоды Нара и Хэйан (VIII-XII вв.) практически не строились замки, так как в стране не велось войн. Но есть одно исключение. Предтечей знаменитых замков были, видимо т.н. "палисады" (дзёсаку), аналоги фортов белых переселенцев в северной Америке, причем с теми же функциями. Они строились на северо-востоке Японии в VIII-XI вв. в качестве опорных пунктов правительственных войск, сражавшихся против местных племен эмиси .
На следующем историческом этапе в периоды Камакура (XII-XIV вв.) и Муромати (XIV-XVI вв.), когда на исторической сцене появилось военное сословие - самураи. Они еще не имели финансовых возможностей строить постоянные крупные замки, хотя определенные укрепления, возводили. В самом конце этого периода стала появляться практика, создания т.н. горных замков, для того, чтобы держать оборону против превосходящих сил противника (оборона замка Тихая, которую возглавлял Кусуноки Масасигэ).
С началом же периода гражданских войн ("период воюющих провинций (сэнгоку-дзидай)") (XV-XVI вв.), когда Япония была раздроблена на множество княжеств и "все вели борьбу против всех", замок стал необходимым атрибутом самурайского сословия. В это время были востребованы обе его функции: оборонительная и представительская.

Типы.

Существовало несколько типов замков. "Горные замки" периода сэнгоку дзидай были еще небольшими по размерам, так как были предназначены только для укрытия во время боевых действий. Они не имели расширенных крепостных рвов, башен и других дополнительных оборонительных аксессуаров, присущих более поздним замкам. Их называли ямадзиро. Например, замки Ивакуни, Гифу. Оба находятся на вершинах гор.

user posted image
Замок Гифу

В конце периода появилась потребность не только вести сражения из замков, но и управлять провинциями, ресурсами, общаться с союзниками и т.п. Это привело к тому, что замки стали опускаться ниже и перемещаться на возвышенности, плато и т.п. Появился новый тип замка - хираяма дзиро (замок на плоскогорье). Они строились на возвышенностях, с хорошим обзором окружающей местности. Эти сооружения были более просторными и высокими, чем горные замки. Во второй половине XVI в., в период, который называется в истории Японии Адзути-Момояма, появились самые различные технологии строительства замков. И в этот период началось бурное возведение замков. Так как приходило время активного использования пушек, наметилась тенденция перехода от горных замков, построенных применительно к местности, к равнинно-горным замкам, которые возводились на возвышениях - с них хорошо просматривается перспектива. Если в нужном месте не было необходимой возвышенности, строились равнинные замки - хиродзиро, окруженные рвами и каменными стенами. Первым такие замки начал строить Ода Нобунага, который построил знаменитый замок Адзути в 1579 г.
Главные башни таких замков были более величественны, чем в горных замках. Собственно говоря, именно с этого времени, появляются те знаменитые замки, которые стали символом средневековой Японии. Среди них замки Мацуока, Инуяма, Хиконэ, Химэдзи.

user posted image user posted image


Высокие башни, устремленные к небу, были введены в практику Ода Нобунага при строительстве его замка Адзути. Этот замок, хотя просуществовал недолго, оказал огромное влияние на последующее строительство замков. Хидэёси, пришедший на смену Нобунага, построил несколько замков с такими высокими башнями, среди них замок Осака и замок Фусими. С приходом Хидэёси замки стали менять свое предназначение. От сооружений, призванных защищать во время войны, они стали нести представительскую и символическую функции, символизируя мощь его владельца, т.е. стали играть политическую роль. Особенность этих замков заключалась в том, что для компенсации утерянных преимуществ горных замков строителям пришлось усиливать рвы, стены и другие вспомогательные сооружения.
Замки становились и градообразующими факторами, вокруг них активно росли т.н. призамковые города. Например, Токио вырос в крупный город, после того как здесь был построен замок сёгунов Токугава. Призамковый город был в то же время и продолжением его обороны. Улицы его были специально запутаны, чтобы затруднить доступ к замку. Иногда строилась одна прямая улица, которая вела прямо к воротам замка, т.е. самой укрепленной его части, что позволяло быстро разгромить противника.
Следующий период Эдо (XVII - первая половина XIX вв.) начался после объединения Японии. Он стал 250-летним мирным периодом в истории страны. Тем не менее, замки по-прежнему оставались символом власти самурайства. Правда, в это время существовала одна особенность: при Токугава был издан указ "в одной провинции - один замок"! В результате в тех провинциях, где было несколько замков осталось по одному, при этом были потеряны несколько очень ценных замков.
Период Мэйдзи (1868-1912) стал временем, когда самурайство ушло с политической арены, и необходимость в замках отпала окончательно. В 1873 г. был издан указ об упразднении замков. Начался процесс их разрушения, и в период с 1875 г. по конец ХIХ в. в течение нескольких лет почти две трети этих замков были уничтожены. В результате осталось только 12 подлинных замков с высокими башнями. Это замки Мацумото (1596), Инуяма (1601), Хиконэ (1606), Химэдзи (1609) (признан "Национальным сокровищем" в Японии и ЮНЕСКО), Мацуока (1576), Мацуэ (1611), Маругамэ (1660), Увадзима (1665), Биттю-Мацуяма (1684) (сохранился как единственный горный замок, у которого была башня), Хиросаки (1810), Мацуяма (1854) (признан "Важной культурной ценностью" Японии). Но и эти замки сохранились не в классическом виде, потеряв многое из того, что входило в их структуру.

user posted image

С началом ХХ в. в Японии снова проявился интерес к замкам, и это привело к тому, что началась реконструкция многих старых замков с башнями. Первым был реконструирован замок Осака ( Осака дзё ), восстановленный в 1931 г. из бетона.
Впоследствии было восстановлено еще несколько замков, которые стали важными культурно-историческими центрами, воспитывающими историческую память народа. Сегодня это главная функция некогда грозных сооружений. И они успешно с ней справляются. Ведь когда смотришь даже на реставрированный замок, например, в Осака, сердце начинает биться сильнее и непроизвольно представляешь себя в том времени, когда здесь вершилась История.

Замки средневековья


user posted image user posted image

Замок Химэдзи


Замки стали интенсивно возводиться в период Адзути-Момояма (1568–1600), но и до этого времени имелись многочисленные укрепленные поместья крупных феодалов.
Ранее большинство самураев и их сюзерены жили разрозненно в своих поместьях, где кроме сторожевой башни «ягура» да небольшого рва, окружавшего жилище, никаких других оборонительных сооружений они не строили. Но на случай затяжной оборонительной войны воздвигались укрепления на труднодоступных участках гор, где можно было обороняться от превосходящих сил противника.
Оборонительные сооружения имели место в немногочисленных городах, крупных храмовых комплексах, монастырях, но их качество не обеспечивало достаточной защиты при вооруженном нападении сильного противника.
Образование крупных феодальных владений, протянувшихся на десятки и сотни километров, необходимость обеспечения военного контроля территории потребовали качественно новых укреплений в новых местах.
Наиболее дальновидные из даймё прекрасно понимали, что без сильных опорных пунктов в стратегических местах провинций и регионов, надежных тылов невозможно вести длительную и успешную борьбу со своими ближними и дальними соседями, нередко на два или три фронта одновременно, и победить в этой борьбе. Оборонительные сооружения прежних эпох перестали удовлетворять новым жизненным реалиям.
Во-первых, потому, что ранее оборонительные укрепления сооружались из дерева. Такое укрепление можно было достаточно быстро построить из материалов, находившихся поблизости, с помощью незначительных человеческих и финансовых ресурсов, но и уничтожались такие укрепления при помощи огня весьма быстро.
Во-вторых, потому, что в Японии стало стремительно распространяться огнестрельное оружие, существенно меняя тактику наступательных и оборонительных действий.
В-третьих, ранее оборонительные сооружения, как правило, создавались в труднодоступных местах, где в полной мере использовались особенности природного ландшафта: холмистая или горная местность, обрывы в сотни метров глубиной, ущелья, острова, естественные водные преграды — озера, реки, болота и т.п., и их задачей, прежде всего, было обеспечение безопасности небольшого количества людей. Теперь же встала задача военного контроля обширной территории. Новые мощные цитадели стали строиться на равнинах и побережьях, на пересечении сухопутных и морских торговых путей, в стратегически важных районах провинций, как в уже существующих городах, так и в местах, где городов еще не было. Вокруг замков поселялись вассалы феодала со своими чадами и домочадцами, порвавшие с деревней самураи, торговцы, ремесленники — так возникали призамковые поселения, а затем и города. Этот тип феодального города был самым распространенным в средневековой Японии. Всего в Японии с 1500-го по 1580 г. возникло 184 новых города, а к концу века их число достигло 269.
Одним из самых ранних замков, сохранившихся до наших дней, является Инуямадзё в префектуре Айти, построенный в 1530 г. Сооруженный за 12 лет до появления первых европейцев на юге Японии, он построен в том же стиле, что и его более поздние собратья.
Новые замки стали строиться с учетом европейских достижений в фортификации. Территорию замка стали защищать высокими массивными каменными стенами, часто в несколько рядов, с угловыми башнями, бастионами на наиболее важных и опасных направлениях. Ворота в стенах оборудовались толстыми деревянными, усиленными металлом, дверями с крепкими запорами. Непременная принадлежность японского средневекового замка — широкие и глубокие искусственные рвы с крутыми откосами, окружавшие его со всех сторон и служившие дополнительным средством защиты. Системы рвов заполнялись водой, иногда эту функцию выполняла естественная водная преграда — река, озеро, болото.
Внутри замок представлял собой сложную систему защитных сооружений, состоявшую из нескольких рядов стен с внутренними дворами и воротами, подземных коридоров и лабиринтов. Все эти сооружения располагались вокруг центральной площади хонмару, на которой возводились дворец-резиденция феодала и высокая центральная башня тэнсюкаку.
Башня состояла из нескольких постепенно уменьшающихся кверху прямоугольных ярусов с выступающими черепичными крышами и фронтонами. Опирающаяся на величественный каменный цоколь и господствующая над призамковой постройкой и окружающей замок местностью, она являлась высотной доминантой всего замкового ансамбля, служила символом могущества и величия владельца замка, а также последним опорным пунктом в случае осады.
Хотя в среднем японские средневековые замки занимали небольшую площадь — метров 500–600 в длину и 200–300 в ширину, но уже в эту пору воздвигались значительные по размерам и огромные по площади замки. Общая площадь только внутренних помещений замка, принадлежащего клану Такэда из провинции Каи, составляла почти 20 тыс. кв. м. Замок Одавара, построенный даймё Го-Ходзё, располагался на обширной территории, обнесенной крепостными стенами, площадью 170 га. Общая протяженность крепостных стен равнялась приблизительно пяти километрам, что вдвое больше протяженности стен Московского Кремля.
Замки нового типа были построены почти во всех крупных феодальных владениях.
Первым крупным замком подобного типа был замок Адзути, который возвел Ода Нобунага в провинции Оми, в районе нынешней префектуры Сига, в 1576–1579 гг.
Самым крупным был замок в Осаке, построенный в 1583–1585 гг. Тоётоми Хидэёси.
Тоётоми Хидэёси, военный правитель Японии, считал, что для страны следует иметь один главный замок, но такой, чтобы он олицетворял собой могущество и величие новой власти. Местом для строительства был выбран Осака. Выбор не был случайным. Свою роль сыграло выгодное географическое положение на пересечении сухопутных и водных путей. Свой замок Хидэёси решил построить на месте знаменитого буддийского храма Исияма и прихрамового города, захваченного и дотла спаленного. Немаловажным обстоятельством для Хидэёси было и то, что здесь находилась одна из первых и древнейших столиц Японии — Нанива(Кё). Это поселение в устье реки Ёдогава известно с конца IV в., когда император Одзин построил здесь первый в стране Ямато город, в центре которого возвышался императорский дворец, окруженный валами и рвами. Строительство замка в Осаке началось осенью 1583 г. Уже к лету следующего года были выполнены основные фортификационные работы. Еще через год, в 1585-м, была воздвигнута главная башня замка. Все строительство замка продолжалось около трех лет.
Ежедневно на строительных работах было занято 20–30 тысяч человек, которых направляли туда со всей страны. Каждая провинция, находящаяся под властью Хидэёси, должна была принимать участие в этой гигантской стройке. За многими из даймё были закреплены отдельные участки стройки, и им вменялось в обязанность снабжение строительства материалом и рабочей силой.
Впервые в таком объеме в строительстве использовался камень. По существу, весь замок был сложен из камня, как и замок Адзути.
Со всех концов страны от даймё, желавших угодить Хидэёси, доставляли камни огромных размеров. В основном камень добывали в горах провинций Кавати и Харима, а также на островах Сэто найкай — Внутреннего Японского моря, а затем водным путем доставляли на стройку. Бывали дни, когда в осакскую бухту заходило до тысячи судов, груженных камнем. В дело шел камень из стен близлежащих буддийских храмов и монастырей, надгробные плиты старых могил.
Самый крупный камень-великан «тако-иси», т.е. «камень-спрут», высотой 5,5 м, шириной 11,7 м и весом почти 140 т был доставлен из провинции Будзэн на северо-востоке острова Кюсю. С острова Сёдо привезли огромный камень весом около 130 т. В качестве скрепляющего каменную кладку материала использовался свинец. Хотя при кладке стен из огромных каменных глыб раствор не имел большого значения, ибо хорошо отесанные и плотно пригнанные камни держались и сами по себе благодаря своей огромной тяжести, тем не менее для большей прочности щели между камнями трижды заливали жидким свинцом. Замок занимал значительную площадь, в самом центре его возвышалась высокая многоярусная башня. Вся территория в два ряда была обнесена крепостными стенами. Опоясывающий замок глубокий ров с водой служил еще одной оборонительной линией.
Главная башня сооружалась, очевидно, по образцу замка в Адзути. Однако копия превзошла оригинал. Если судить по описаниям, дошедшим до нас, то можно представить это великолепное сооружение, великолепное не только с точки зрения его военно-оборонительной мощи, но и архитектурного оформления.
Мощное гранитное основание замка в сочетании с выполненной из дорогих пород дерева верхней частью, двускатные крыши оригинальной формы с причудливой резьбой, венчавшие каждый из семи этажей-ярусов, придавали замку внушительность и строгую красоту.
Верхний ярус башни, огражденный перилами, служил своеобразной смотровой площадкой, сюда любил подниматься Хидэёси, любовавшийся просторами подвластной ему страны.
Главная башня замка использовалась как наблюдательная вышка, как командный пункт и как арсенал. В ней размещались также и жилые помещения. Вблизи главной башни замка находился красивый дворец, по внешнему великолепию и роскоши обстановки не уступавший Золотому павильону, который построил в Киото сёгун Асикага Ёсимицу.
Замок в Осаке при всей его грозной внушительности и строгости внешнего вида был вполне приспособлен для житья и приема знатных гостей. Здесь часто устраивались необычайно роскошные пиры и всевозможные увеселения, проводились чайные церемонии. Для этого в замке были предусмотрены специальные залы, способные вместить сотни людей.
Развлекались не только в помещениях, специально предназначенных для этих целей, но и на открытом воздухе, в великолепном саду, искусно созданном на территории замка. Одной из примечательных особенностей этого сада были чайные домики. В это же время строились и другие замки, менее помпезные, но столь же эффективные с точки зрения военно-инженерной науки и великолепные по архитектуре и внутреннему убранству, — Химэдзи (1577–1580), Фусими (1593–1594), Мацумото (1597), Нагоя (1610–1612), Нидзё в Киото (1600).

user posted image

Среди замковых сооружений этого периода, большинство которых было разрушено и лишь частично восстановлено, выделяется замок в Химэдзи, сохранившийся до наших дней. Основные его постройки были возведены при Хидэёси. Общее строго функциональное конструктивное и планировочное решение этого замкового ансамбля сочетается с яркой декоративной пластичностью. Очень эффектны его главная пятиярусная башня и примыкающие к ней три башни меньшего размера. Ритмическая легкость сооружения в сочетании с белизной оштукатуренных стен принесла ему поэтическое название Замок белой цапли (Сирасагидзё).
После объединения страны и прекращения междоусобных войн оборонительные функции замков отошли на второй план, замки превратились в парадные дворцовые резиденции.
Замки средневековой Японии — уникальный памятник истории и культуры, сложнейшее произведение военно-инженерной науки, величественное и прекрасное произведение архитектурного искусства. Не похожие ни на какие другие сооружения такого рода, японские замки, более чем что-либо другое в японской культуре конца ХVI в., отразили характер эпохи, принципиальные изменения, произошедшие в стране.

Замок Осака

user posted image

Один из крупнейших замков Японии — замок Осака — дважды за свою историю переживал тяжелые осады: в зимнюю кампанию 1614–1615 гг. и летнюю 1615 г., в ходе которых Токугава Иэясу разгромил войска Тоётоми Хидэёри, сына Тоётоми Хидэёси.
Внутренние, междоусобные войны к 1614 г. закончились. Формально уже более десятилетия, с 1603 г., существовал режим сёгуната Токугава, признанный императором, и последние серьезные противники этого режима были разгромлены в 1600 г. Но у Токугава Иэясу оставался еще враг, который в период становления сёгуната не представлял серьезной опасности, но стал очень опасен спустя 10 лет.
Сын Тоётоми Хидэёси, объединителя Японии и бывшего союзника Токугава, — Хидэёри — вырос и был способен сплотить вокруг себя скрытых противников Токугава. Замок Осака был центром владений Тоётоми, находился на пересечении торговых путей, наконец, являлся очень сильной крепостью в военном отношении.
В 1614 г. Иэясу, уже передав номинально пост сёгуна своему сыну и понимая, что настало время разрубить последний узел конфронтации в стране, пошел на обострение отношений с Хидэёри. Мать Хидэёри, Ёдогими, немедленно призвала даймё, не желающих мириться с властью Токугава, объединиться вокруг ее сына. Призыв не был услышан ожидаемым количеством приверженцев дома Тоётоми. Тем не менее многие бывшие вассалы Хидэёси, в том числе сохранившие ранг даймё, такие как Оно Нарунага и Санада Юкимура, пришли к замку Осака со своими дружинами. Их поддержали еще около 100 тысяч самураев. Эта армия подготовила замок Осака к осаде. Возглавил оборону опытный генерал Санада, бывший старым врагом Иэясу.
Иэясу и его сын — правящий сёгун Хидэтада — во главе 200 тысяч самураев подошли к стенам замка в конце 1614 г. Осада, продолжавшаяся около двух месяцев, была изматывающей. Ожесточенные бои, проходившие под стенами замка, не принесли существенных результатов, и 19 января 1615 г. Иэясу отвел войска от стен крепости.
Уйдя от стен замка, Токугава предложил Хидэёри добровольно распустить свои войска и разрешил ему жить в Осаке или любом другом районе страны с условием, что он никогда больше не станет собирать вокруг себя противников режима. Тоётоми и Ёдогими не поверили ему и отказались. Тогда Иэясу снова мобилизовал свою армию и повел 250 000 самураев к крепости. Отряды саперов заложили взрывчатку под стены крепости на направлениях предполагаемых ударов своих войск.
Понимая, что замок не спасти, мятежники были вынуждены выйти сражаться на открытую местность. Хорошо организованная и обученная армия Токугава раздробила войска Хидэёри в битве при Тэнно-дзи на небольшие отряды и уничтожила. Таким образом, сражение при Тэнно-дзи стало последней крупной битвой, в которой участвовали массы самураев.
2 июня воины Иэясу пошли на штурм замка. Его удалось взять только на следующий день. Хидэёри совершил сэппуку. Ёдогими, чтобы она не попала в плен, убил слуга. Восьмилетний сын Хидэёри, являвшийся последним представителем рода Тоётоми, был обезглавлен.
Токугава Иэясу умер на следующий год, оставив своим наследникам объединенную Японию.

user posted image

модель замка Осака
Sigurd
Может быть кого-нибудь заинтересует шестисерийный боксет одного из самых известных фильмов с Томисабуро Вакаямой, правда на японском языке с английскими субтитрами:

Lone Wolf & Cub / Одинокий волк и его детёныш

user posted image

Category: Movies > Asian
Seeds: 5
Leechers: 36
IMDb number: 0068815 (search for other releases)
Total size: 4.09 gigabyte
Downloaded: 424
Requires registration: No
Torrent added: Mon, 07 Nov 2005 21:05:09 +0100
Last updated: Wed, 21 Dec 2005 15:06:19 +0100
Download client: In order to download the content of this torrent file, you need a BitTorrent client like µTorrent (?).
Alternative download: The file Lone Wolf & Cub might also be available on usenet. Click here to download the UseNeXT client.


Description of this torrent:
Lone Wolf & Cub

Complete Movie Series
Japanese Audio with English subtitles (srt format)


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Lone Wolf & Cub 1 - Sword of Vengeance (1972)
Video: 640x320 1039kB/s XviD
Audio: 128kB/s mono CBR ac3

Lone Wolf & Cub 2 - Babycart at the River Styx (1972)
Video: 640x320 1099kB/s XviD
Audio: 101kB/s mono VBR mp3

Lone Wolf & Cub 3 - Babycart to Hades (1972)
Video: 640x304 994kB/s XviD
Audio: 98kB/s mono VBR mp3

Lone Wolf & Cub 4 - Babycart in Peril (1972)
Video: 640x304 1103kB/s XviD
Audio: 98kB/s mono VBR mp3

Lone Wolf & Cub 5 - Babycart in the Land of Demons (1973)
Video: 640x304 994kB/s XviD
Audio: 96kB/s mono VBR mp3

Lone Wolf & Cub 6 - White Heaven in Hell (1974)
Video: 624x288 989kB/s DivX 3 Low-Motion
Audio: 160kB/s mono CBR ac3

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Info from _http://www.animeigo.com/Samurai/LWC.t

He was Itto Ogami, a man who held himself to the harsh code of Bushido,entrusted by the Shogun with the gravest of responsibilities, that ofofficial executioner. His flashing blade brought swift release to thoseordered to commit Seppuku, ritual suicide - be they man, woman, or evenchild.

He was Itto Ogami, falsly accused of treason by the evil Yagyu Clan,stripped of his position; his wife murdered by Yagyu assassins.

He was Itto Ogami, a father who gave his infant son a terrible choicebetween a beautiful red ball and a sword. To choose the ball meant tojoin his mother in the Void, to choose the sword meant to join hisfather, now a Ronin, a samurai without a master, in a terrible journeythat must end in revenge and death.

Now Ogami and his son are no more, and through the countryside of Japan stalks

The Lone Wolf and Cub!

500 gold pieces will buy his sword, but nothing can buy his honor.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

More about Lone Wolf & Cub / Kozure Ōkami @ Wikipedia

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Kozure Ôkami: Kowokashi udekashi tsukamatsuru (1972)
Lone Wolf and Cub: Sword of Vengeance

In this first film of the Lone Wolfand Cub series, adapted from the manga by Kazuo Koike, we are told thestory of the Lone Wolf and Cub's origin. Ogami Itto, the officialShogunate executioner, has been framed for disloyalty to the Shogunateby the Yagyu clan, against whom he now is waging a one-man war, alongwith his infant son, Daigoro.

Kozure Ôkami: Sanzu no kawa no ubaguruma (1972)
Lone Wolf and Cub: Baby Cart at the River Styx

In the second film of the Lone Wolfand Cub series, Ogami Itto battles a group of female ninja in theemploy of the Yagyu clan, and must assassinate a traitor who plans tosell his clan's secrets to the Shogunate who is guarded by the three"Gods of Death".

Kozure Ôkami: Shinikazeni mukau ubaguruma (1972)
Lone Wolf and Cub: Baby Cart to Hades

In the third film of the Lone Wolfand Cub series, Ogami Itto volunteers to be tortured by Yakuza to savea prostitute, and is hired by their leader to kill an evil chamberlain.

Kozure Ôkami: Oya no kokoro ko no kokoro (1972)
Lone Wolf and Cub: Baby Cart in Peril

Forth film in the Lone Wolf and Cubseries. Ogami is hired to kill a tattooed female assassin. GunbeiYagyu, an enemy samurai, happens upon Ogami's son, and sees his chancefor revenge.

Kozure Ôkami: Meifumando (1973)
Lone Wolf and Cub: Baby Cart in Land of Demons

Fifth film in the Lone Wolf & CubSeries. 5 warriors challenge Ogami to duels. Each has 1/5th of Ogami'sassassin fee and 1/5 of the information he needs to complete hisassassination. His mission is to kill a mad Daimyo before he destroyshis clan!

Kozure Ôkami: Jigoku e ikuzo! Daigoro (1974)
Lone Wolf and Cub: White Heaven in Hell

The final film, and the finalconfrontation between Ogami and Retsudo. With most of his familyalready dead at Ogami's hands, Retsudo launches one last plot todestroy him, and when that fails, unleashes the fury of every remainingmember of the Yagyu Clan.


ссылка на торрент-файл:

_http://www.mininova.org/get/148498
Sigurd
Превосходно, Keygeneral!

Очень благодарен тебе, за перевод английских субтитров на русский язык ко всем шести сериям Lone Wolf & Cub.

До сих пор не могу понять - как японцы допустили выход в прокат американского "фарша" под названием Убийца Сёгуна, который представляет собой просто "нарезку" из японского фильма, очень колоритного и законченного.
Неспешное восточное повествование превратилось в какую-то бессмысленную кровавую вакханалию, сопровождающуюся ужасающим саундтреком, окончательно разрушающего визуальный ряд японской картины.
Sigurd
Кагэмуся (Тень Воина) / Kagemusha (The Shadow Warrior), 1980 г.

user posted image

Япония, 1980 год
Продолжительность: 179 минут
Жанр: историческая драма
Режиссер: Акира Куросава /Akira Kurosawa/
Оператор: Такао Сайто /Takao Saito/, Шоджи Уеда /Shoji Ueda/, Кацуо Миягава /Kazuo Miyagawa/, Асаичи Накаи /Asaichi Nakai/
Сценарист: Масато Иде /Masato Ide/, Акира Куросава /Akira Kurosawa/
Продюсер: Акира Куросава /Akira Kurosawa/
Композитор: Шиничиро Икебе /Shinichiro Ikebe/
Декорации: Йосиро Мураки /Yoshiro Muraki/

В ролях:
1. Tatsuya Nakadai ... Shingen Takeda, Kagemusha
2. Tsutomu Yamazaki ... Nobukado Takeda
3. Kenichi Hagiwara ... Katsuyori Takeda
4. Jinpachi Nezu ... Sohachiro Tsuchiya
5. Hideji Otaki ... Masakage Yamagata
6. Daisuke Ryu ... Nobunaga Oda
7. Masayuki Yui ... Ieyasu Tokugawa
8. Kaori Momoi ... Otsuyanokata
9. Mitsuko Baisho ... Oyunokata
10. Hideo Murota ... Nobufusa Baba
11. Takayuki Shiho ... Masatoyo Naito
12. Koji Shimizu ... Katsusuke Atobe
13. Noburo Shimizu ... Masatane Hara
14. Сен Ямамото ... Nobushige Oyamada
15. Shuhei Sugimori ... Masanobu Kosaka
16. Kota Yui ... Takemaru
17. Yasuhito Yamanaka ... Ranmaru Mori
18. Kumeko Otowa ... Takemaru's Nurse

О фильме:
Потрясающая драма Акиры Куросавы. Татсуя Накадаи в двух ролях - грозного
главы клана Такеда и его двойника простолюдина (кагемуси).
Действие картины относится к концу XVI века - разгрому клана Такеда.

1573 год. Такеда Шинген смертельно болен, понимая, что известие о его смерти может привести к нападению на владения клана многих врагов, завещает в течение трёх лет сохранять тайну и заменить себя двойником (кагемуся).
Двойник (Татсуя Накадаи) постепенно перевоплощается в великого полководца - я был поражен талантливой игрой этого актёра.

Рецензии на фильм в интернете просто кошмарные, такое впечатление, что люди просто смотрят и не видят главного - трагедию простого человека (кагемуси - двойника) от всего сердца пытающегося стать тем, в кого внезапно уверовал.

Про сражения даже не хочется говорить - это разочарование - катающиеся по земле раненные лошади вперемешку с облитыми красной краской статистами.

Премии и награды:
1981 - ОСКАР
Номинирован в категориях:
1 - Лучший фильм на иностранном языке
2 - Лучшая работа художника
Йосиро Мураки /Yoshiro Muraki/
1980 - КАННСКИЙ КИНОФЕСТИВАЛЬ
Победитель в категориях:
1 - Золотая пальмовая ветвь
1981 - СЕЗАР
Победитель в категориях:
1 - Лучший иностранный фильм
Акира Куросава /Akira Kurosawa/


user posted image



Историческая справка

К X веку оформилось японское Боевое Искусство - BUSHIDO (Kyu-Ba-no-Mishi - Путь Лука и Коня). В этот период большими военными силами и земельными владениями обладала сильная семья - DAIMYO - клан Минамото, ведущий происхождение от Императора Сева. Минамото Йошимитсу (Шинра Сабуро), которого традиция называет основателем DAITO RYU JUJUTSU, был великим полководцем. Он известен тем, что первый в Японии начал изучать на телах убитых в бою эффективность ударов, бросков и KANSETSU (замков), выясняя возможности техники. В зрелости он получил должность HAN (HAN - правитель среднего уровня; поместье, управляемое воином-феодалом, называлось HANSHU) в провинции КАЙ.

Поселившись в Такеда, в Кай, он основал знаменитый род Такеда, который правил там вплоть до смерти самого знаменитого из его представителей Такеда Харунобу, больше известного под именем Шинген, одного из величайших стратегов средневековья, увековеченного в фильме "KAGEMUSHA".

Клан Такеда, унаследовавший знания Йошимитсу, непрерывно развивал и совершенствовал их в форме секретного боевого искусства, названного TAKEDA NO HEIHO.

В 1573 году Такеда Шинген умер от ранения из аркебузы. Его сын принял командование войсками, но война скоро закончилась их поражением (это показано в фильме "KAGEMUSHA"). Следовавшие одна за другой волны атаки всадников Такеда разбивались о защиту пехотинцеваркебузьеров Ода Нобунага, спрятавшихся в саду замка Нагашино. Новое оружие - аркебузы - было использовано ASIGARU (пехотинцами), которые образовали отдельную касту и победили традиции воинов-самураев. Это был конец великой эпохи. Kyu-Ba-no-Mishi стало современным BUSHIDO.

Традиция Такеда не была утеряна. Несмотря на смерть великого генерала и распад его клана, она сохранилась в поколениях великих воинов под другими названиями. Один из членов семьи Такеда - Куницугу - стал основателем линии HAN провинции Айзу, создав новую ветвь рода Такеда. Выходцы из этой семьи стали рядовыми вассалами HANSHU Кай. Правитель Айзу был подчиненным Четвертого сына Второго Сегуна Токугава - Хидетаза, чья мать родилась в семье Саиго. Обучение боевой технике DAIMYO Айзу (GOSHIKI NAI или OSHIKI UCHI) стало наследственным правом семьи Саиго ведущей семьи Айзу.

XIX век стал периодом социальных катаклизмов, еще более глубоких, нежели события XVI века. Реформа Мейджи сокрушила феодальный строй японского общества. Представители старинные самурайских родов погибли в боях или совершили SEPPUKU (ритуальное самоубийство).

user posted image

Последний представитель семьи Саиго - Саиго Таномото - 1ый KARO (JIDAI) HANSHU Айзу (то есть,занимавший наследственную должность главы DAIMYO - правящей семьи), все дети которого погибли в результате военных конфликтов, передал свое боевое наследие Такеда Сокаку. Таким образом, искусство вернулось в семью Такеда. В 1898 году оно стало известно в Японии под именем DAITO RYU AIKI JUJUTSU. Такеда Сокаку был, без сомнения, первым Великим Учителем, который преподавал Боевое Искусство в современном смысле этого слова. Это был выдающийся мастер. Грозный фехтовальщик, он стал наследником школы фехтования Айзу и учеником знаменитого Мастера Боевых Искусств Шибуя Тома (школа ONO HA ITTO RYU, основанная на принципах AIKI). Он тренировался вплоть до своей смерти в возрасте 83-х лет в 1943 году.
Sigurd
Убей! / Kill! / Kiru, 1968 г.

user posted image

Япония, 1968
Режиссер: Кихачи Окамото
Авторы сценария:Кихачи Окамото

В ролях:
user posted image
1. Tatsuya Nakadai ... Genta
2. Etsushi Takahashi ... Hanji
3. Naoko Kubo ... Tetsutaro Oikawa
4. Shigeru Kôyama ... Ayuzama
5. Akira Kubo ... Monnosuke Takei
6. Seishiro Kuno ... Daijiro Masataka
7. Nami Tamura ...
8. Tadao Nakamaru ... Shoda Magobei
9. Eijirô Tono ... Moriuchi Hiyogo
10. Isao Hashimoto ... Konosuke Fujii
11. Yoshio Tsuchiya ... Matsuo Shiroku
12. Eisei Amamoto ... Shimada Gendaiu
13. Kôichi Hashimoto ...
14. Yuriko Hoshi ... Chino

О фильме:
Ещё один шедевр режиссёра Кихачи Окамото с великолепной игрой Татсуя Накадаи.
1883 год - в деревне встречаются голодный крестьянин Табата, желающий стать самураем, ронин Гента, всячески сторонящийся своей принадлежности к самурайскому сословию и бродяга ненавидящий самураев.
Действие развивается, вплетаясь в сопротивление семи самураев, продажному главе клана Аюзаме.
Типажи главных героев, несомненно похожи на тех, что предложил Акира Куросава в фильмах Семь самураев и Телохранитель.

user posted image


Sigurd
Ходзё-дзюцу - искусство связывания.

user posted image

Если в бою самурай хотел взять противника живьём, он должен был владеть ходзё-дзюцу - искусством связывания, необходимым приложением к дзю-дзюцу, которое было обязательным в программе военной подготовки самураев. Выбив из рук врага оружие и проведя бросок с последующим удержанием, следовало немедленно одной рукой снять с пояса моток верёвки и обмотать жертву таким образом, чтобы любое движение при попытках высвободиться из пут причиняло боль. В гуще боя, под остриями направленных со всех сторон мечей и копий, сделать это было нелегко. Считается, что твёрдые правила ходзё-дзюцу впервые ввела школа Такэноути-рю, но почти каждая школа дзю-дзюцу могла похвастаться своей оригинальной методикой.
С большим усердием изучали ходзё-дзюцу блюстители порядка эпохи Токугава, правительственные надсмотрщики и сыщики мэ-"собака женского рода"э. Мастера искусства связывания изобретали столь затейливые комбинации, что морские узлы выглядели бы в сравнении с ними детской шалостью. Были детально разработаны все воз-можные варианты связывания отдельно рук и ног, рук и шеи, ног и шеи и т.д. Способы и "рисунки" варьировались в зависимости от пола и возраста жертвы, её социального положения, особенностей одежды и причёски. Для транспортировки пленника своим ходом конец верёвки крепился к таким местам, что малейшее поползновение бежать вызывало мучительную боль. Если не было длинной верёвки, использовался шнур от большого меча - сагэо. Класс техники ходзё-дзюцу определялся степенью мастерства и скоростью.
Высшим шиком для самурая (и самым большим позором для его врага) было так связать неприятеля, чтобы он шёл за победителем на своих ногах, а его меч оставался при нём. В боевых ситуациях применяли тонкие шёлковые шнуры, глубоко врезавшиеся в тело. На тренировках используются плоские хлопчатобумажные пояса, которые не дают полного эффекта связывания, зато предохраняют партнёра от омертвления конечностей.
Ещё одна область применения ходзё-дзюцу - использование верёвки в качестве блокирующего и сковывающего средства в работе против вооружённого и безоружного противника.

by_Aikido.km.ru
Sigurd
Несколькими постами выше я давал ссылку на торрент-файл шестисерийного боксета Lone Wolf & Cub / Одинокий волк и его детёныш

Так о чём этот фильм?

"Родительское бремя волка" ч. 1-я.
"Ребёнок и помощь напрокат", 1972 г.


user posted image

1972 год
Япония
Режиссер: Кэндзи Мисуми.
В ролях:
Томисабуро Вакаяма, Фумио Ватанабэ, Юносукэ Ито, Сигэру Цуюгути.

О 1-м фильме:
Его звали Огами Итто. На этого человека, который следовал суровому кодексу Бусидо, сёгун возложил высокую ответственность, назначив его официальным палачом.
Его звали Огами Итто. Он был обвинён в государственной измене по навету подпольной ветви клана Ягю и был лишён своего поста. Его жена пала жертвой нанятых "теневыми Ягю" убийц.
Его звали Огами Итто. Он поставил своего малолетнего сына перед ужасным выбором - между красивым красным мячиком и мечом. Выбрав мячик, ребёнок должен был бы пойти вслед за своей матерью, в вечную пустоту. Выбрав меч -пойти за отцом, ставшим теперь ронином, самураем без хозяина, по залитой кровью дороге, в конце которой - отмщение и смерть.

Историческая справка к фильму:

user posted image

Действие фильма "Родительское бремя волка" происходит в центрально-восточной части Японии, в ранние годы эры Токугава (также известной, как период Эдо - приблизительно с 1603 по 1868 годы). Период получил название по имени 15 поколений сёгунов Токугава, которые управляли страной, поддерживая относительную стабильность в обществе, более 250 лет (СЁГУН - военный правитель Японии, при сёгуне имелся высший орган исполнительной власти - БАКУФУ, или сёгунат). В этот период в стране царствовали относительный мир и порядок и чёткая социальная иерархия.

Япония в течение многих столетий была феодальной страной. Она была поделена на множество независимых княжеств, во главе каждого стоял даймё - военный правитель. Даймё жаловали своим служащим, вассалам и охранникам, либо феодальные поместья, либо, в большинстве случаев, денежное жалование вкупе с определенной официальной должностью. В свою очередь ожидалось, что вассалы посвятят свою жизнь служению своему хозяину. Отношения между хозяевами и вассалами основывались на этой взаимосвязи службы и вознаграждений и имели очень сильный эмоциональный аспект. Нередко вассалы добровольно расставались с жизнью после смерти своего хозяина. Такой обычай (по крайней мере, публичное заявление о таком намерении) отражён в начальных кадрах "Ребёнок и помощь напрокат". Похожие отношения часто устанавливались между самураями и их служащими, ремесленниками и их помощниками и так далее.

В раннем периоде Токугава существовало почти двести управляемых даймё, княжеств со своими городами-крепостями. Их размеры зависели от владений даймё и объёма сельскохозяйственной продукции, собираемой с их поместий. Однако, количество даймё в период Токугава сильно сократилось, поскольку сёгунат оказывал сильное давление на княжества. Непомерное налогообложение, о котором рассказано в начале фильма, действительно имело место, и сёгунат постоянно старался уменьшить власть даймё.

Даймё часто нанимал людей в качестве шпионов для тайной слежки за "доверенными" членами своего окружения, чтобы удостовериться, что никто не составляет заговора против него. Предатели в стане даймё не были редкостью. Это было "Время ренегатов", как его называют многие историки, повествование о нём занимает важное место в фильме.

Сёгунат - официальное правительство нации, состоящее из главы, сёгуна, и подчинённых ему самураев. Сёгун был главным правителем, отдававшим приказы через своих советников - ТАИРО и РООЗДЮ. ТАИРО - большой совет, который назначался только при особых обстоятельствах и должен был собираться в замке сёгуна лишь 2 дня каждый месяц. Совет РООДЗЮ (старшие советники) являлся верхушкой социальной иерархии и отвечал за различные административные дела сёгуната. Он давал распоряжения уполномоченным, ответственным за финансирование, налогообложение, монастыри, городскую администрацию и правосудие. РООДЗЮ также отдавал распоряжения Главному Инспектору О-МЭЦУКЭ. О-МЭЦУКЭ следил за лояльностью людей к сёгунату и выполнением служащими сёгуната своих обязанностей, а также занимался отношениями сёгуната с даймё. Ему подчинялись 16 инспекторов МЭЦУКЭ, инспекторам - младшие советники ВАКАДОСИЁРИ. Многие из этих должностных лиц появляются как в фильме.

Также в связи с фильмом следует упомянуть "эмблемы" сёгуната и Ягю. Они назывались МОН, их назначение было таким же, что и у флагов: обозначать определённого даймё или сам сёгунат. Считалось преступлением осквернять эти эмблемы, равно как и флаги. На самом деле, любой официальный документ сёгуната считался в какой-то мере священным, и требовал к себе большого уважения. Это нашло отражение в фильме, когда Огами не повинуется пришедшим за ним людям Ягю, рвёт официальную бумагу со своим смертным приговором, и затем спасается от их мечей, показывая форменную одежду офицера сёгуната, скрытую под белыми одеждами смертника, в которые он был одет.

Следует отметить, что царившее повсеместно вероломство и предательство отражалось и на внутриклановых отношениях. Могущественный клан Ягю был известен давней и верной службой сёгуну, одно из высших мест в БАКУФУ (сёгунате) занимал благороднейший Ягю Тадзима, появляющийся в фильме "Зловещее воскрешение". Но в клане Ягю была целая мафиозная группа, вершившая тёмные дела, прикрываясь благородным именем. Это были УРА-ЯГЮ, "теневые Ягю", именно они пытались уничтожить Огами, и в фильме об этом говорится. Тайным гербом УРА-ЯГЮ были две переплетённые змеи. Именно этот герб в описанной выше сцене фильма Огами увидел в складках одежды пришедшего за ним офицера и обвинил того в принадлежности к мафиозной стороне Ягю.

Общество периода Токугава было разделено на четыре основных класса. Родившись в семье, принадлежащей какому-то классу, нельзя было стать членом более высокого класса. На вершине иерархии был класс самураев, хотя не богатых и не владеющих землей (земля принадлежала только даймё). Самураи составляли около 10 % населения. Класс самураев появился около 800 года нашей эры, они были чрезвычайно опытны в военных искусствах, и высокообразованны, особенно в конфуцианстве, философия которого учит достоинствам благосклонности, пристойности, справедливости, преданности, мудрости и лояльности. Ожидалось, что каждый будет следовать за добродетельными примерами древних мудрецов.

Сёгунат требовал, чтобы самураи следовали этим правилам поведения и изучали конфуцианских классиков. В ранних годах Эры Токугава сёгунат был обеспокоен проблемой большого количества самураев, оставшихся без хозяина, поскольку множество даймё потеряли свои владения. Такой самурай назывался "ронин", и многие из них становились учителями фехтования, учеными, привилегированными фермерами или просто стали частью городского люда.

Искусство фехтования было интересной традицией, передававшейся от одной школы к следующей. Каждая школа (или стиль) называлась РЮ и строилась на основе набора учений, принципов, обычаев и методов. В разных разделах воинского искусства было (и есть до сих пор) много различных РЮ. Школа Син-кагэ-рю (Новая Тень) была изобретена Ягю Мунэёси в 16-ом столетии. Его сын, Мунэнори (1571-1646), который появляется в фильме, учил фехтованию первых трёх сёгунов Токугава. Один из сыновей Мунэнори, Дзюбэй-Мицуёси (1607-1650), самурай, образ которого послужил основой многих кинофильмов и видеоигр, создал свою собственную школу ЯГЮ-РЮ 1644-1648, в основу которой были положены многие принципы СИНКАГЭ-РЮ.

Кроме заповедей конфуцианства в самурайском кодексе было много правил, касающихся боевых ритуалов. Как бы это ни показалось нескладным, если самураи двух различных даймё решили сражаться, они должны были договориться о месте поединка и не должны были использовать нечестные средства для получения преимущества друг над другом. Об этом повествует "Ребёнок и помощь напрокат" в сцене, где Рэцудо предлагает Огами поединок, если тот снимет униформу сёгуната. Огами принимает вызов, потому что он знает - даже злой Рэцудо не будет действовать вероломно, публично сделав такое предложение.

Около 80 % населения были крестьяне, класс людей, работающих на экономические тебования сёгуната и правящих классов. Эти сельские жители должны были пахать землю, производя зерно (рис, ячмень, и пшеницу), и платить большие налоги - 50 % и больше от полученного урожая (особенно риса, часто игравшего роль валюты во многих официальных расчётах). Но поскольку расходы сёгуната (включая дорогостоящие стройки и реконструкции, а также расточительный образ жизни его членов) непрерывно росли, всё тяжелее становилось и налоговое бремя крестьянства. Многие семьи, которые не могли оплатить требуемые налоги, были жестоко наказаны, а некоторым приходилось продавать членов семейства во временную неволю (рабство было незаконно, но эта форма расчётов с долгами была обычной практикой). Фактически, бордели, клиентами которых по большей части были самураи, были заполнены дочерями этих крестьян. Кроме того, сёгунат считал крестьян легкодоступной рабочей силой. Они регулярно привлекались к ремонту дорог и общественных мест.

Большинство горожан были ремесленниками и торговцами. Многие горожане, также как слуги даймё и сёгуната, жили вокруг городов-замков, где текла деловая жизнь. Среди них были оптовые торговцы и ростовщики. Некоторые из них, накопив огромные благосостояния и выжив в современную эру, превратились в крупнейшие компании Японии.

В этот период быстро развился интересный бизнес - служба посыльных. "Скорые" (около 60 миль в день) существовали и ранее в течение многих столетий, но в период Токугава они стали слугами сёгуната и средством для доставки официальных документов и писем. С другой стороны, в течение этих лет были построены многие магистральные дороги. Со временем эти функции взяли на себя частные предприниматели, заложив основу современной информационной сети.

Намного ниже по социальной лестнице стояли "простолюдины", которых сёгунат считал частью низших слоёв. К ним также относились подвергнутые остракизму члены деревень (за особые провинности человека могли изгнать из деревни). На самом дне общества находились "низшие люди", в том числе потомки рабов, люди с физическими увечьями и уродствами, нищие и проститутки. Их не считали при переписях населения и сгоняли в резервации. Сёгунат даже официально заявил, что обычный человек стоит семи "отверженных". Что интересно, актеры официально считались отверженными, их также заставляли жить около своих театров и скрывать лицо на людях.

Правосудие было построено так, что правящему классу было позволительно брать закон в свои руки и обращать против более низких классов, если так было надо. Преступления наказывались чрезвычайно строго, многих преступников, действительно, казнили. Однако, официальные указы гласили, что человек не мог быть наказан, если от него не было получено признание. Поэтому для дознания зачастую разрешалось самые ужасные пытки.

Сэппуку - это ритуальная форма самоубийства, возникшая в конце 12 века. Главным образом сэппуку выполняли самураи. Ритуал включал в себя разрезание собственного живота мечом, после чего палач-помощник отсекал жертве голову, чтобы прекратить мучения. Это и было официальная должность Огами Итто. Было много причин, по которым самурай выполнял сэппуку (или приговаривался к сэппуку), самые частые - нарушение самурайского кодекса или участие в заговоре. Но иногда самурай мог совершить сэппуку в знак протеста против действия своего господина, если тот был несправедлив к нему. В фильме три человека из клана Икома будто бы совершают сэппуку, чтобы привлечь внимание к своему протесту против того, что Огами является предателем.

Намного раньше Эры Токугава, во времена, терзаемые катастрофическими бедствиями, люди чувствовали, будто приближается конец света, и обращались к религии, чтобы обрести спасение и эмоциональный комфорт. Огромное значение для Японии имел буддизм, пришедший в Японию в 552 году из Кореи. В то время появились различные буддистские секты, но практически все они приложили большие усилия к оформлению своих доктрин именно в период Токугава, и, более того, чтобы избежать политических конфликтов, делали это, тщательно приспосабливаясь к концепциям конфуцианства (основной философии правящего класса). Амида буддизм принадлежал ветви буддизма, учившей, что есть земля счастья, рай в другом мире, куда может попасть верующий. Много видных монахов учили, что декламация имени Амида Будды - это минимально необходимое условие для того, кто хочет спастись, но один из монахов, Хоонен (1133-1212), даже заявил, что это условие достаточное. В фильме есть монах, который непрерывно молится, произнося имя Амиды и действуя всем на нервы. Для обычных людей это стало в некотором роде духовной целью, их привлекала простота требований Амидизма и уверенность в спасительной, хотя и не божественной, силе Амиды. За несколько столетий Амида Буддизм претерпел несколько расколов, но со своими идеями равенства существует и по сей день и имеет многочисленных последователей.

Среди учений Будды были так называемые Шесть Способов (Состояний) Существования. Хотя у этих учений есть много переводов и интерпретаций, все они основаны на собственных наблюдениях Буддой человеческих состояний, коротко описанных следующим образом. Человек может быть:
1) в состоянии вечной жажды вещей - так называемое состояние "голодного призрака".

2) в состоянии невежества, не озабоченного теоретическими построениями - "животное" состояние.

3) в состоянии вечного гнева, постоянно в борьбе с собой или другими, - состояние "ада".

4) в состоянии чрезмерного соперничества, постоянно превосходя других, используя любые средства, - состояние "ревнивого бога"

5) в состоянии чрезмерного высокомерия и ложной уверенности в достижении статуса божества - "состояние божественности"

Шестое же состояние Будда характеризовал, как свободное от этих пяти состояний, называя его "Человеческим" состоянием. Человек в этом состоянии не обременён озабоченностью других состояний и показывает любознательность и добродетельные мыслительные способности. В фильме Огами называет своего сына ДАЙГОРО - японской мнемоникой, означающей 5 состояний.

В последние годы Эры Токугава расходы сёгуната росли гораздо быстрее, чем доходы, несмотря на то, что сёгунат мог увеличивать налоги (главным образом с крестьян) по своему усмотрению. Последний из сёгунов также содержал много видных ученых, выказывавших большой интерес к западной науке и технике, в то время как страна находилась в изоляции.

В 1853 году в Японию прибыл командор Перри. США развивали свою власть в тихоокеанском регионе и желали установить коммерческие отношения с азиатскими странами. США также имели в Tихом океане много китобойных судов, которым надо было иметь в непосредственной близости убежище и продовольственные запасы. Это было ещё одной причиной, почему Штатам надо было любыми средствами открыть двери Японии.

Многие официальные лица БАКУФУ (сёгуната) помимо большого академического интереса к западной науке ощущали, что западная мощь столь велика, что для Японии будет крайне неразумно и далее отказывать Западу в установлении полных дипломатических связей. Сёгунат испытывал сильное внутреннее давление, заставляющее отказаться от изоляционизма.

В 1866 году умер Иэмоти, 14-ый сёгун, и Хитоцубаси Кэйки был назначен 15-ым сёгуном. Кэйки призвал к единству, восстановив политическую власть Имперского Суда (сёгунат в то время ограничил его рассмотрением схоластических дел). Выдержав несколько месяцев противостояния с сёгунатом, Хитоцубаси ушел в отставку. Было сформировано временное правительство, не содержащее прежних сообщников Токугава. Последовала короткая гражданская война. В получившемся вакууме власти Имперскому Суду оказалось относительно легко употребить своё влияние, и более чем 250-летнее правление клана Токугава закончилось.

В течение этой эры были сделаны значительные культурные достижения, многие из которых не были бы возможны без расточительности правящих классов. К ним относятся литературные работы, особенно хайку (стихи с семнадцатью слогами) и беллетристика.

Высшие классы наслаждались литературой, потому что очень хорошо было поставлено образование, включавшее помимо воинских искусств и литературу.

Даже простые люди могли получать определённый уровень образования, обучаясь в храмах или у бродячих самураев. Очень популярными стали кукольные представления и театр, прежде всего в районе развлечений Ёсивара столичного Эдо, где было сосредоточено много театров Кабуки, чайных домов и борделей. (Эдо был переименован в Токио в 1868 году после того, как было установлено новое правительство Мэйдзи).

Достижения были и в изобразительных искусствах. Гравюра и печать, попавшие в Японию из Китая около 8-ого столетия, поднимали живопись к новым высотам, хотя и подпадали под цензуру городских властей, как коммерческая продкуция. Укиё-э ("картины плывущего мира") и другие произведения таких известных художников, как Хокусай и Хиросигэ, повлияли на многих европейских художников, особенно на французских импрессионистов.

Также совершенствовались военные ремесла, благодаря ремесленникам, работавшим для даймё и сёгуната. До своей изоляции в период Токугава Япония имела краткосрочные торговые отношения с португальцами, и в 1543 году в стране появились мушкеты. Кузнецы быстро научились их производить. Несмотря на приверженность самураев благородному фехтованию большое количество "грязной работы" выполнялось ружейным огнём.

Дополнительный комментарий:

В эпизоде, близком к концу фильма, заложник-монах постоянно повторяет словосочетание (непереведенное) "НАМУ АМИДА". В полном варианте это должно звучать "НАМУ АМИДА БУЦУ" - "Именем (во имя) будды Амида, что является началом предсмертной молитвы (сутры).

Детская хулиганская песенка.

Сын Огами Итто Дайгоро слышит как дети поют хулиганскую песенку, запоминает ее и начинает напевать сам. Обычно родители ругают детей за подобные песни, но Огами Итто сына не ругал (видимо, режиссёрский приём).

Примерный смысл песенки:

"Если взобраться на высокую гору
Сесть на корточки и выкакать катых потвёрже
Он покатится вниз с горы
Увлекая за собой мелкие камешки.

Пока он будет катиться
На него налипнет песок и кусочки камня
И когда он докатится до подножья
То будет выглядеть как прочие камни

А внизу кто-то подумает
Что это обычный камень
Схватит, раздавит и вляпается
Вот как весело!

Так давай поднатужимся, дружок,
Вот один покатился, вот другой покатился."

By_bugeisha.ru Александр Смирнов, перевод Владимира Преображенского.
Sigurd
"Родительское бремя волка" ч. 2-я.
"Коляска-кормилица у Сандзу (реки мёртвых)", 1972 г.


user posted image

1972 год
Япония
Режиссер:
Кэндзи Мисуми.
В ролях: Томисабуро Вакаяма, Минору Ооки, Каё Мацуо.

О 2-м фильме:
Мафия, скрывающаяся под благородным именем клана Ягю, убила жену Огами Итто и сместила его с должности официального палача сёгуната. Теперь Огами Итто со своим сыном Дайгоро скитаются по стране. Теперь он - наёмный убийца. Теперь он одинокий волк с волчонком.

Огами Итто - мёртв. Живо лишь желание отомстить УРА-ЯГЮ. Понимая это, злой гений "Теневого Ягю", Рэцудо, отдаёт приказ особому подразделению своего клана - женщинам-ниндзя Акаси-Ягю. Приказ - убить Огами. В то же время Огами оказывается нанятым кланом Ава для того, чтобы убить изменника, который пытается продать сёгунату секрет производства красителя Ава-индиго, секрет производства, которым живёт клан Ава.

Чтобы защитить перебежчика во время его поездки в Эдо, сёгунат нанимает трёх грозных воинов, известных, как "Боги Смерти". Но истинный Бог Смерти один - это Огами Итто.

Пояснения к фильму:

Странствия Огами

В первой части "Родительского бремени волка", Огами Итто путешествовал по дороге Никко, выполняя задание в маленькой деревне около Отавара (город к югу от Уцуномия, там, где сейчас префектура Тотиги, не более сотни миль к югу от Токио). Во второй части фильма мы видим, как он встречается со своими врагами в местах, отстоящих на много сотен миль к юго-западу. В приморской области Акаси (теперь это город недалеко к западу от Кобэ). Позже, он пересекает море Сэто и попадает в провинцию Такамацу (теперь - главный портовый город в префектуре Кагава). Для того времени он и впрямь немало путешествует!

Крестьянская песня

Крестьянам в то время запрещали потреблять свои запасы риса и других злаков после осеннего сбора урожая; вместо этого им следовало есть ячмень, просо, капусту и "дайкон" (большой подобный редиске овощ,японская редька, чья форма,очень похожая на фаллоимитатор, сделала его предметом многих грубых шуток). В сцене, где Огами сражается с женщинами клана Акаси, несколько из них притворяются крестьянками, чистящими "дайкон" в реке. Они поют народную песню о чистке "дайкон".

Игамоно, Синоби и Ниндзя

user posted image

Эти слова часто используются в фильмах и практически равнозначны.

Ига (далекий юго-запад Эдо, теперь часть префектуры Миэ), одна из многих областей, которая не была частью рассеянных владений сёгуната и, таким образом, была неподконтрольна сёгунату. Область Ига также была пристанищем для многих ниндзя, шпионов и бандитов, которые регулярно проникали в подконтрольные сёгунату области для разных тёмных дел. Многие из таких людей действительно были из области Ига, поэтому слова "Игамоно" (человек из Ига) и "Игасуу" (люди из Ига) в конце концов стали обозначать подобных лазутчиков независимо от их истинного происхождения.

Иероглиф, используемый в глаголе "синобу" (прятаться, красться, как змея), является основой для слов "синоби" или "синоби но моно", буквально означающих человека, который участвует в тайных действиях. Два иероглифа, используемых в "синоби но моно", будучи записаны вместе как одно слово читаются "Ниндзя". Это название более известно во всем мире.

Если по сценарию не очевидно, что в каком-то конкретном случае "Игамоно" говорится действительно о человеке из Ига, мы переводим это, как "Ниндзя". Что касается "Синоби" и "Ниндзя", если это не приводит к путанице, мы обычно оставляем в переводе тот термин, который использован в оригинале.

Такэути-рю Когусоку-дзюцу

То, что теперь называется "Дзюдо", происходит от различных школ ("рю") дзю-дзюцу. Во всех этих школах преподают различные боевые техники, с оружием или без оного, более или менее защитного характера.

В фильме братья Бэмма, Тэмма и Курума являются мастерами борьбы в доспехах стиля Такэути. В реальной жизни Такэути является одним из наиболее влиятельных стилей дзю-дзюцу.

Ота Докан

Саяка упоминает Ота Докана, о котором говорят, что вместо подписи он использует груды камней. Ота на самом деле был грандиозной фигурой в своё время (15-ое столетие): он был известным воином, кроме того - строил замки и рыл обводные каналы.

Клан Ава

Клан Ава управлял большой областью (теперь это префектура Токусима) на острове Сикоку. Её главный город-крепость теперь называется Токусима, одна из туристских достопримечательностей - ежегодный исторический фестиваль танца, называемый "Ава Одори".

Значительный рост хлопкового производства и шелководства в начале эры Токугава привёл к увеличению спроса на красители для ткани. Клан Ава процветал благодаря производству синьки, которую извлекали из растений, выращенных на полях феодального владения Ава. Река Ёсино, самая большая река в Сикоку, имела отмели, которые являлись идеальной окружающей средой для роста синьки, и по всей области раскинулись тысячи акров полей синьки.

Уникальный для клана Ава тип синьки имеет уникальное и красивое сочетание синих и багрянистых оттенков. В период Токугава объёмы производства синьки были огромны, но появление искусственных красителей очень сильно сократил спрос на неё в нашем веке. Поэтому на Сикоку осталось лишь несколько маленьких ферм синьки. Однако, хотя теперь синька производится в очень небольшом количестве, эта краска очень высоко ценится во всей Японии.

Клан Такамацу

Клан Такамацу управлял маленьким владением в области, которая является теперь префектурой Кагава, к югу от Ава (или Токусима), на острове Сикоку. Сегодня Такамацу является столицей префектуры Кагава, расположенной в северной части острова.

Река Сандзу

В буддистской космологии река Сандзу занимает то же место, что и река Стикс. Как считают, Сандзу отделяет жизнь от следующей жизни; мертвая душа пересекает реку, чтобы достигнуть следующего мира, в котором будет существовать.

"Санкин-коотай"

В 1634, в качестве попытки управлять Даймё, сёгунат установил политику, известную, как "Санкин-коотай" или "Система переменной резиденции". Этот закон обязывал Даймё проводить один год из двух в служении сёгуну в Эдо. Сёгунат был заинтересован в том, чтобы держать Даймё в узде огромных расходов на постоянное переселение, но побочным эффектом оказалось быстрое расширение Эдо. Даймё строили там большие городские особняки, что способствовало развитию города.

Для управления своей резиденцией в Эдо во время отъезда, даймё назначал гофмейстера, или "Эдо-гароу", буквально - "Хозяин дома в Эдо". Гофмейстер, который просит помощи у Огами, является Эдо-гароу клана Ава.

"Коку" и другие денежные вопросы

Система вычисления производства риса, называемая "Коку-дака", была принята ещё до эры Эдо. В течение периода Токугава она стала стандартным способом оценки стоимости деревень и феодальных владений. Выражение "100,000-коку даймё" означало даймё, который управлял областью, производящей 100,000 коку риса.

Урожай одного "тю" (примерно 2,5 сотки) первоклассного риса-сырца - примерно 10 "коку". Также следует отметить, что 1 коку риса - это среднее ежегодное потребление одного человека. Чтобы культивировать один тю земли, четырём или пяти человекам требовалось работать на ней семь дней в неделю.

Сёгунат, включая все свои феодальные владения, рассеянные по Японии, контролировал примерно 7 миллионов коку. Насчитывалось около 300 даймё, все вместе они владели 25 миллионами коку. Самое богатое феодальное владение, Кага, производило один миллион коку.

В 1601 году впервые была отчеканена "золотая" монета, названная "кобан". Она стоила 1 рё. Сначала она весила 44 моммэ серебра (1 моммэ = 3.75 грамма) и содержала 67.7% золота, 27.8% серебра и 4.5% меди. Но ценность и содержание сильно колебались с течением лет. В первой половине 1700-х она приравнивалась к 60 моммэ серебра или к одному коку риса.

By_bugeisha.ru Александр Смирнов, перевод Владимира Преображенского.
Sigurd
"Родительское бремя волка" ч. 3-я.
"Коляска-кормилица перед лицом смерти и ветра., 1972 г.


user posted image

1972 год
Япония
Режиссер: Кэндзи Мисуми.
В ролях:
Томисабуро Вакаяма, Гокато Юкохама.

О 3-м фильме:

"Ребёнок и помощь напрокат" - написано на грубо сколоченной деревянной коляскке, в которой Огами Итто везёт своего сына Дайгоро, странствуя по Японии.

Огами Итто, опальный палач сёгуната и заклятый враг теневого клана Ягю спасает девушку, убившую своего сутенёра. Когда она прибегает к Огами, моля о спасении, он видит у неё в руках мемориальную табличку, которую она прижимает к груди, как самое дорогое, что у неё есть. Мемориальная табличка вызывает в нем бурю эмоций и воспоминаний (смотревшие первую серию поймут, почему), и он соглашается спрятать девушку от преследователей. За этот поступок его хватают бандиты-отморозки и избивают до полусмерти.

Камергер клана Какэгава узнаёт о суровом испытании, выпавшем на долю Огами. Он понимает, что при реальных шансах спастись бегством суровый кодекс Бусидо не оставляет Огами иного выбора, кроме как выдержать пытки. Камергер нанимает Огами, чтобы убить губернатора Саватари, который организовал убийство законного хозяина Какэгава и захватил его феодальное владение. Саватари сам пытается нанять Огами, но, получив отказ, понимает, что сам является его мишенью. Саватари решает заманить "Одинокого Волка" в ловушку. Он не может осознать, что на самом деле это Смерть везёт в коляске Опасность, а дорога, по которой они идут, ведёт в Ад...

Пояснения к фильму:

Игамоно, Синоби и Ниндзя

user posted image

Эти слова часто используются в фильмах и практически равнозначны.

Ига (далекий юго-запад Эдо, теперь часть префектуры Миэ), одна из многих областей, которая не была частью рассеянных владений сёгуната и, таким образом, была неподконтрольна сёгунату. Область Ига также была пристанищем для многих ниндзя, шпионов и бандитов, которые регулярно проникали в подконтрольные сёгунату области для разных тёмных дел. Многие из таких людей действительно были из области Ига, поэтому слова "Игамоно" (человек из Ига) и "Игасуу" (люди из Ига) в конце концов стали обозначать подобных лазутчиков независимо от их истинного происхождения.

Иероглиф, используемый в глаголе "синобу" (прятаться, красться, как змея), является основой для слов "синоби" или "синоби но моно", буквально означающих человека, который участвует в тайных действиях. Два иероглифа, используемых в "синоби но моно", будучи записаны вместе как одно слово читаются "Ниндзя". Это название более известно во всем мире.

Если по сценарию не очевидно, что в каком-то конкретном случае "Игамоно" говорится действительно о человеке из Ига, мы переводим это, как "Ниндзя". Что касается "Синоби" и "Ниндзя", если это не приводит к путанице, мы обычно оставляем в переводе тот термин, который использован в оригинале.

Что видит Огами на реке?

Многие ниндзя могли одинаково хорошо действовать как на суше, так и в воде. Среди легендарных методов ниндзя были продолжительные подводные маневры. Используя дыхательную трубку, сделанную из соломинки, ниндзя могли, например, устраивать засады в воде и пересекать реки и озера, оставаясь незамеченными. Когда Огами увидел несколько соломинок, которые перемещались вместе, он понял, что к нему подкрадывались Курогува-ниндзя.

Чернение зубов.

Некоторые обычаи эры Токугава кажутся нам странными. Среди них - использование "зубной косметики", в частности - чернение зубов ("Охагуро"). Чернение производилось путём нанесения на зубы специального кислотного раствора. Обычай делать Охагуро возник несколькими столетиями раньше, и был популярен среди богатых женщин. Но примерно в восьмом-девятом веке зубы стали чернить и молодые мужчины. Потом это стало модно и среди остального населения. Но к эре Токугава область применения этого "украшения" была сужена - теперь это изысканное оформление использовалось некоторыми женщинами для указания того, что они замужем.

Бережное отношение к еде.

Огами улыбается, наблюдая, как Дайгоро подбирает и ест упавший рис. Для того, чтобы вырастить рисовое зёрнышко, нужно целый год упорно и тяжело трудиться. Поэтому считается, что обронить зернышко риса и не подобрать - это очень непочтительный и безнравственный поступок.

"Санкин-коотай"

В 1634, в качестве попытки управлять Даймё, сёгунат установил политику, известную, как "Санкин-коотай" или "Система переменной резиденции". Этот закон обязывал Даймё проводить один год из двух в служении сёгуну в Эдо. Сёгунат был заинтересован в том, чтобы держать Даймё в узде огромных расходов на постоянное переселение, но побочным эффектом оказалось быстрое расширение Эдо. Даймё строили там большие городские особняки, что способствовало развитию города.

Для управления своей резиденцией в Эдо во время отъезда, даймё назначал гофмейстера, или "Эдо-гароу", буквально - "Хозяин дома в Эдо". Гофмейстер, который просит помощи у Огами, является Эдо-гароу клана Ава.

Ватари-кати

Система "Санкин-Коотай" ("Система перемены места жительства") обязывала даймё один год из двух проводить в Эдо, на службе у сёгуната, а второй год в своей провинции. В результате каждый даймё должен был устраивать большой ежегодный переезд. Это принимало форму парада, когда даймё и его люди шествовали одной длинной колонной, неся свои пожитки. Большие дома даймё, имевшие сотни и тысячи слуг и работников, образовывали процессии, которые растягивались на много миль. Многие дома нанимали временных помощников, чтобы помочь с переездом. Эти помощники назывались"ватари кати" .

Во время таких парадов первостепенное внимание уделялось безопасности хозяина, ехавшего или в паланкине, или верхом на лошади; путешественники проводили много дней в дороге, будучи весьма уязвимы для вражеских атак. Во многих частях Японии эти парады становились праздником, который отмечали жители тех областей, через которые проходил даймё. Парады закончились вместе с эрой Токугава, но в некоторых городах сохранилась традиция ежегодно устраивать праздничные шествия, как шутливое подражание "парадам даймё".

Ношение двух мечей

Внутри привилегированного класса самураев существовало иерархическое деление, в зависимости от ранга и статуса. Высшие слои самурайского класса имели такие привилегии, как право езды на лошадях, право ношения более одного меча, право охоты и так далее. Обычно таким самураям платили намного больше, чем самураям более низкого ранга. Фактически, многие самураи низкого ранга оплачивались так мало, что были вынуждены искать приработок в качестве ремесленников. Следует отметить, что ранг самурая сохранялся, даже если самурай становился ронином и безработным.

География

В этой серии фильма Огами проводит много времени в провинции Сансю:. "Сансю:". Другое название провинции (те же иероглифы, но читаются по-другому) - Микава, которая ныне является префектурой Аити (ближневосточная префектура, столица - Нагоя, приблизительно 200 километров на юго-запад от Токио). Оба названия являются официальными, и означают буквально - "Три реки".

Кария - город неподалёку от Нагои.

Провинция Тоотооми (теперь - префектура Сидзуоки) прилегала к провинции Микава с востока.

Дзёро

Дзёро - женщины, чьей работой было развлекать мужчин. Почти всегда это означало проституцию. По большей части Дзёро являлись дочерями крестьян, которые были вынуждены продавать их, чтобы сводить концы с концами

Боохатимоно

Боохатимоно - это специфическая прослойка бандитского мира, "отморозки" занимающиеся кроме всего прочего и сутенёрством. Слово "боохати" означает "те, кто потерял 8 достоинств" (как описано в фильме), а также "отверженные".

Бури-бури

Боохатимоно наказывали своих в чём-либо провинившихся дзёро, применяя различные изощрённые пытки. В фильме "Родительское бремя волка" описан жестокий способ, когда жертву связывают и избивают до потери сознания, при этом мучители кричат "бури-бури".

By_bugeisha.ru Александр Смирнов, Владимир Преображенский.
Sigurd
"Родительское бремя волка" ч. 4-я.
"Душа родителя-это душа ребенка", 1972 г.


user posted image

Год 1972
Япония
Режиссер: Буити Сайто.
В ролях: Томисабуро Вакаяма, Ёити Хаяси, Со Ямамура.

О 4-м фильме:

Его услуги стоят 500 золотых монет. Если он соглашается выполнить задание, участь его жертвы решена.

Но новое задание Огами Итто очень опасно. Он должен убить Оюки, татуированную королеву боевых искусств.

Он был официальным палачом сёгуната, но его обвинили в измене по навету теневого клана Ягю, люди Ура-Ягю убили его жену. Теперь всё, что у него есть - это маленький сын Дайгоро, грубая деревянная коляска, пара мечей и жажда мести.

Во время поиска Оюки отец и сын оказываются разлученными, и сына находит Ягю Гумбэй, мастер фехтования, который в своё время проиграл поединок с Огами за должность официального палача. Гумбэй узнаёт Дайгоро, и собирается его убить, но тут появляется Огами. Происходит поединок Огами и Гумбэя. После дуэли отец и сын продолжают свои поиски, расправляясь с несколькими бандами убийц Ура-Ягю, посланных за ними.

Когда Огами наконец находит Оюки, он понимает, что Оюки не заслуживает такой страшной участи. Но жестокий кодекс Бусидо не оставляет Огами права не исполнить своё задание. С великим сожалением и раскаянием он всё-таки убивает Оюки.

Воздав Оюки подобающие почести и кремировав её тело, Огами приносит её прах в дом её отца. Но, скрываясь в тени, злой князь Рэцудо вынашивает планы его убийства.

И на этот раз Рэцудо посылает по следу Огами целую армию.

Пояснения к фильму:

Горная Ведьма и Кинтаро

user posted image

Во многих японских сказках и пьесах театра Но встречается Ямауба (или Яманба) - Горная Ведьма. Говорят, что она живёт и прячется в горах.
В сказке о Кинтаро говорится, что он является сыном одной из ямауба, живущей на горе в центральной Японии. Говорят, что Кинтаро был ребёнком, наделённым необычайной физической силой, что он знал язык диких зверей и помогал им.

Стиль новой тени Ягю.

"Стиль новой тени Ягю", или Син-кагэ-рю, основанный Ягю Мунэёси, является школой фехтования на мечах, на основе которой в первой половине 17 века Ягю Дзюбэй-Мицуёси создать стиль Ягю. Стиль Син-кагэ-рю имел сильное влияние во время эры Токугава, когда люди из семьи Ягю служили официальными учителями сёгуна.

Гоомунэ (буквально "уличный нищий")

Правящий класс разделял простых людей на "хороших людей", или "рёомин", и "плохих людей", или "сэнмин". Считалось, что большинство простолюдинов - "рёомин", но к концу эры Токугава насчитывалось почти 400,000 людей, считавшихся "сэнмин". "Сэнмин" в свою очередь делились на категории, такие, как "хинин" и "эта". В категорию "хинин" входили бродячие артисты, нищие, мусорщики, проститутки и отверженные простолюдины, которые, бывало, ухаживали за заключёнными и хоронили казнённых преступников. "Эта" подвергались жестокой дискриминации, их жизнь оценивалась всемеро дешевле обычного человека. Чтобы заработать на жизнь, они выполняли различные работы, грязные и непрестижные, например, забивали скот и разделывали мясо

Феодальное владение Овари.

Провинция Овари была важным торговым узлом из-за своего расположения на дороге Токайдо. Столицей Овари был город Нагоя, один из самых крупных городов-замков, хотя и не столь большой как Канадзава, столица главы клана Маэда (самого богатого даймё в Японии). Феодальный правитель Овари был на самом деле выходцем из семьи Токугава

Примечания об именах

Японцы, как и большинство азиатов, ставят фамилию перед именем. Очень часто они обращаются к людям по фамилии, такое обращение считается более вежливым. Обращение к человеку по имени подразумевает определённую близость и дружеские отношения. Кроме того, японцы часто называют друг друга по степени родства, такие, как "старший брат", "младшая сестра", "тётя", и так далее. Эти слова используются и отдельно, и как суффикс к имени, и даже как обращение к человеку, не являющемуся родственником, но попадающему в эту категорию.

Например, дети часто называют молодых женщин "Онээ-сан", что означает "Большая Сестра". Эти же молодые женщины боятся того дня, когда дети станут называть их "Оба-сан", что означает "тётушка".

В довершение всего, суффиксы добавляются к имени, чтобы добавить вежливую интонацию и определить положение, занимаемое человеком. Например, если бы господин Судзуки был президентом компании, о нём бы говорили "Судзуки-сятё", "Президент компании Судзуки", или просто "Сятё".

Правильный перевод всех этих терминов - это непрекращающийся кошмар для переводчика-япониста, особенно, если дело касается фильмов о самураях, где очень часто встречаются устаревшие слова.

Многие из этих японских слов не имеют эквивалентов ни в одном другом языке, поэтому при переводе неизбежно теряется часть колорита японских диалогов. Ниже приведён краткий справочник самых частых терминов, чтобы помочь зрителю заметить некоторые нюансы и получить более глубокие впечатления от фильма.

Суффиксы

Суффиксы добавляются к имени, чтобы обозначить степень вежливости или близости между говорящим и тем, кого он упоминает. Есть 4 основных суффикса
- сан
Основной нейтрально-вежливый суффикс, эквивалентный "господин" или "госпожа".

- сама
Обозначает человека с более высоким социальным статусом, чем говорящий, или человека, которого говорящий очень уважает. В зависимости от ситуации, это "Сэр", "Лорд", "Леди", "Хозяин", и так далее

-кун
"Кун" обычно добавляется к именам мальчиков и юношей. Также "-кун" используется, когда старший мужчина говорит про более молодых мужчин, особенно подчинённых. "-Кун" - обращение при более близких отношениях, чем "-сан".

-тян
Эквивалент "-кун" для младенцев и девочек; также используется, если между говорящим и упоминаемым имеются близкие отношения. Суффикс "-тян" крайне редко применяется по отношению ко взрослому мужчине, однако, если между двумя мужчинами давние и близкие отношения, они могут обращаться друг к другу на "-тян". Суффикс "-тян" часто используется в средствах массовой информации из-за своей интимной окраски, наверное, самый странный пример тому - факт, что в Японии Арнольда Шварценеггера часто называют "Сюваа-тян". В "Родительском бремени волка" Дайгоро называет своего отца "тян", хотя большинство детей назвали бы отца "Тоо-тян". а мать - "Каа-тян". Дайгоро обходится без этой приставки, быть может, оттого, что ему попросту больше некого звать "тян".

В дополнение к четырём перечисленным, используются множество суффиксов, отражающих рабочие взаимоотношения, например, упомянутый выше "Сятё". Чаще всего можно услышать "сэнсэй", или "учитель", что относится не только к преподавателям, но также к врачам, к мастерам каких-то художественных форм (например, татуировки) и к наставникам. В последнее время, из-за того, что очень многих людей называют "сэнсэй" лишь из подхалимства, настоящие "сэнсэи" жалуются на "инфляцию сэнсэев", которая подрывает престиж этого звания, но в фильме "сэнсэй" - это действительно наставник.

Исторические суффиксы

Есть несколько суффиксов, которые часто используются в фильме, хотя считаются устаревшими.
-тоно

Примерно соответствует "-сама". Может произноситься, как "-доно".

- химэй

Принцесса или Леди.

Наиболее частые термины отношения

Отоо-сан - чей - то отец.
Тити - мой отец (очень вежливо).

Окаа-сан чья - то мать.

Хаха - моя мать (очень вежливо).

Онии-сан - старший брат.

Онээ-сан - старшая сестра.

Отоото - мой младший брат.

Отоото-сан - младший брат (чей-то).

Имоото - моя младшая сестра.

Имоото-сан - младшая сестра (чья-то).

Одзи-сан - дядя.

Оба-сан - тетя.

Одзии-сан - дедушка.

Обаа-сан - бабушка.

Аната - "Вы"

Омаэ (буквально - "Передо мной") - менее вежливый способ сказать "Вы".

Кисама, онорэ - очень грубое, оскорбительное обращение на "ты". В ответ на такое можно было получить и удар мечом.

Кими - очень нежное или дружеское "ты".

Сэмпай - "тот, кто выше меня в иерархии".

Кохай - "тот, кто ниже меня в иерархии".

By_bugeisha.ru Александр Смирнов, Владимир Преображенский.
Sigurd
"Родительское бремя волка" ч. 5-я.
"Дорога потусторонних злых духов", 1973 г.


user posted image

1973 год
Япония
Режиссер: Мицуми Кэндзи.
В ролях: Томисабуро Вакаяма,Митиё Ясуда, Акихиро Томикава.

О 5-м фильме:

Его меч остр, стремителен и готов поработать!
Нанять его стоит 500 золотых монет, и если он согласился выполнить задание, то судьба его жертвы предрешена. Он бывший палач сёгуната, его зовут Огами Итто, После того, как теневой клан Ягю сфабриковал против него обвинение в измене и убил его жену, Огами странствует по Японии со своим сыном Дайгоро, грубой деревянной детской коляской и двумя мечами, известный, как ОДИНОКИЙ ВОЛК С ДЕТЁНЫШЕМ.

Пять вассалов клана Курода ищут встречи с Огами, чтобы просить его помощи в спасении клана. Но сначала они должны удостовериться, что он может помочь им. Каждый из них ищет Огами самостоятельно. Если Одинокий Волк победит их, то перед смертью они изложат ему свою просьбу и отдадут 20% его платы.

Лорд Курода отошёл от управления кланом, его законный наследник - его сын, Мацумару. Однако, любовница Куроды его так одурачила, что он решил сделать наследницей их дочь. Он заключил в тюрьму своего сына, и пытается возвысить дочь, выдавая её за мальчика. Курода вручает своему доверенному лицу, монаху Дзикэю, письмо, в котором описан его план.

К несчастью для клана Курода Дзикэй оказывается шпионом и сбегает, чтобы передать Ягю обвиняющий Куроду документ, в результате чего весь клан Курода, несомненно, попадёт в опалу. Только Огами Итто может убить Дзикэя и отобрать опасное письмо, прежде чем оно попадёт в руки злого князя Рэцудо из клана ура-Ягю.

После того, как письмо перехвачено, Огами понимает, что его миссия не закончена. Единственный путь обеспечить правильную передачу власти в клане - это убить самого лорда Куроду, его любовницу и их дочь. Но, чтобы убить сумасшедшего Куроду, ему придётся сразиться с его верными вассалами - с теми же самыми людьми, которые его наняли для спасения клана. Они понимали, что для них это означало верную смерть.

Пояснения к фильму:

Адские чудовища

user posted image

"Годзу-мэдзу", комбинация из "гозду-расэцу" и "мэдзу-расэцу" - так в буддизме называются звери, живущие в аду. Считается, что у них коровьи ("годзу-") и лошадиные ("мэдзу-") головы, они мучают и поедают умерших грешников.

Область Сайкай-до.

Сайкай-до (буквально - "Дорога Западных Морей") - это примерно то, что называется теперь "Кюсю" (буквально -"Девять государств"), большая земля на южном краю Японии. Кюсю назван так потому, что вплоть до конца эры Токугава там располагались девять больших областей, включая Тикудзэн и Сацума.

Дзэн и Искусство Убить Будду.

Чтобы должным образом оценить роль буддийского священника Дзикэя в фильме, стоит сказать несколько слов о дзэн-буддизме. Сколь-нибудь серьёзный экскурс в буддизм - дело многих и многих томов, здесь же мы ограничимся несколькими замечаниями.

В Дзэн-буддизме важное значение имеет "пустота", как состояние ума. Ясное понимание мира может быть достигнуто лишь тогда, когда разум пуст, очищен от посторонних мыслей (например, посредством медитации). Это - фундаментальное понятие, столь же фундаментальное, как математическая концепция числа "ноль" (открытие которого, как вы знаете, стало причиной целой философской революции). Концепция числа "ноль" сделала возможной математику, науку до того немыслимую.

"Мумонкан" - это собрание из сорока восьми коанов (философских вопросов), которое было составлено монахом по имени Мумон Экай в 1228 году в Китае. Каждый коан Мумон снабдил собственным комментарием. Один из коанов, озаглавленный "Собака Дзёсю", звучит так:

Один монах спросил китайского мастера Дзэн Дзёсю Дзюсина: "Имеет ли собака природу Будды?" Дзёсю ответил: "Му".

". При том, что "Му" - это китайский иероглиф, означающий "ничего", "пусто", этот ответ не означает, что собака не имеет природу Будды. Тогда что означает "Му"? В этом и есть смысл коана. Адепты Дзэна должны найти ответ сами. Нет какого-то конкретного определения понятию "Му". Чтобы решить проблему "Му" буддист должен с ним объединиться. (В понятиях Дзэн это означает - чтобы стать частью решения, вы должны стать частью проблемы.)

Памяти продюсера

Кацу Cинтаро умер от рака 21-го июня 1997 в возрасте 65 лет. Известный талантливый актер, директор и продюсер, нежно называемый японцами "Кацу-син", начал свою карьеру в сороковых, и стал известным, сыграв слепого мастера фехтования Дзатоити, в многосерийном фильме, вошедшем в число самых успешных работ японского кино. В числе его продюсерских работ - такие жемчужины, как "Родительское бремя волка" (в нём сыграл брат Кацу - Вакаяма Томисабуро) и "Нэмури Киосиро".

Известный своей любовью к алкоголю и сигаретам, в последние годы Кацу-син всё больше и больше времени проводил в больнице, и появлялся лишь на пресс-конференциях по поводу его скорого выздоровления, причём с неизменной сигарой.

23-го июня пять тысяч человек пришли в токийский храм, чтобы присутствовать на мемориальной службе в его память.

By_bugeisha.ru Александр Смирнов, Владимир Преображенский.
Sigurd
"Родительское бремя волка" ч. 6-я.
"Отправляемся в ад! Дайгоро", 1974 г.


user posted image

1974 год
Япония
Режиссер: Ёсиёки Курода.
В ролях: Томисабуро Вакаяма, Акихиро Томикава, Дзюнко Хитоми.

О 6-м фильме:

Его звали Огами Итто, он был официальным палачом сёгуната. Теперь он - бродячий убийца, лишённый всех своих владений и титулов. Всё, что у него осталось - его сын Дайгоро, два меча и жгучая жажда отомстить теневому клану Ягю, людям, убившим его жену и сфабриковавшим против него обвинение в измене. Он больше не Огами Итто, теперь он убийца, которого называют "Одинокий Волк с детёнышем".
За пятьсот золотых монет можно купить его услуги, но его честь купить невозможно.

В этой, последней, серии злой князь Ягю Рэцудо, которому до сих пор не удалось устранить Огами, решает применить своё последнее оружие. Это оружие - его дочь Каори, пасынок Хёэй, и сверхъестественные воины Хёэя, которые могли передвигаться под землёй, как будто бы это была вода.

Если и на этот раз не удастся убить Огами, у Рэцудо не останется иного выбора, кроме как поднять против него всех воинов своего теневого клана. При численном превосходстве Ягю более, чем тысяча к одному, Огами никак не сможет выжить. Для этого ему придётся перебить всех воинов клана без исключения.

Огами Итто и его сын вновь вступают на Дорогу в Ад. Но на этот раз, они могут и не вернуться:

Пояснения к фильму:

Дорога Саньё-до и Токио

user posted image
В пятой серии "Родительского бремени волка" Огами Итто взялся исполнить заказ клана Курода в южной провинции Тикудзэн, что примерно в ста милях к северу от Нагасаки (почти самого южного города Японии). Теперь эта область является префектурой Фукуока.

Теперь он в нескольких сотнях миль к северо-востоку, направляется к центру Японии по большой дороге, называемой Саньё-до. Мы говорили, что Огами идёт в столицу Японии - Кио (буквально - "Столица"). Ныне это город Киото. В восьмом веке в Японии прошли большие политические реформы, в их числе было основании столицы. Прежде каждый император назначал столицей свою резиденцию, новый император - новая столица. Концепция централизованного правительства, основанного на имперском суде (и, следовательно, постоянной столицы), была позаимствована из Китая. В 710 году столицей был выбран город Нара, и было проведено множество архитектурных улучшений. Но в 784 году император Канму решил перенести столицу в город Нагаока, а в 794 - в город Киото (в то время называемый "Хэйян-Кио", что значит "столица мира").

Киото служил столицей Японии и домом императорскому семейству ещё более тысячи лет. За эти столетия здесь построили несколько сот замков и храмов. Именно здесь похоронена Азами - жена Огами Итто. Именно сюда он идёт в последней серии. (Обратите внимание, как Дайгоро льет воду, омывая надгробную плиту матери. Этот ритуал сохранился и по сей день).

В период Токугава императорское семейство и придворные аристократы, фактически жившие на жалованье от сёгуната, не имели практически никакой власти, их влияние органичивалось разве что литературными сферами. Их действия жёстко контролировались офицерами сёгуната. Тем не менее, Киото оставался главным культурным и образовательным центром.

Правительственные дела вершились, конечно же, в Эдо. Сёгунат сделал этот город своей постоянной резиденцией. Однако, после падения сёгуната Токугава, в 1868 году новое правительство сменило название города на Токио, сделав Токио новой столицей. "Токио" записывается двумя иероглифами - "То-" ("Восток") и "Кио" ("столица", так же, как и в Хэйан-Кио и Киото). Императорское семейство переехало в бывший Замок Эдо, впрочем, как и раньше, не имея никакой реальной власти.

Несмотря на то, что Киото превратился в современный мегаполис, в нём очень много старинных замков, храмов и монастырей, поддерживаемых в хорошем состоянии, а также сверхсовременных образовательных и коммерческих центров. Это результат гигантских усилий, направленных на то, чтобы сохранить старое вместе с развитием нового. Киото - одно из самых любимых туристами мест в Японии.

Цутигумо - племя гор Кисо-Онтакэ

Другая важнейшая дорога, которая соединяет Эдо и Киото - Накасэн-до. Она составляет около 400 миль и пролегает главным образом с востока на запад. Говорят, что в период Эдо тратили от 2-х до 3-х недель, чтобы пройти Накасэн-до. Сёгунат построил на протяжении этой дороги 69 станций, с жильём для своих чиновников. Несколько таких станций были поставлены около горного района Кисо (там, где теперь находится префектура Нагано). Район Кисо был главным поставщиком высококачественной древесины для строящихся сёгунатом проектов. Гора Онтакэ в Кисо - это одна из самых высоких гор в Японии, её высота более 3000 метров. Считается, что именно здесь жило упоминаемое в фильме племя Цутигумо.

Слово "Цутигумо" означает буквально "Земной (или Земляной) Паук". Легенда о цутигумо на самом деле основана на преданиях о древних мифических людях-аборигенах, которые якобы жили в некоторых районах Японии, преимущественно в южных областях. Легенды говорят, что это были маленькие но сильные люди, у них были длинные руки и ноги, а жили они в пещерах и землянках.

Клан Зезе

Из Киото Огами направляется в область Ооми, что несколькими милями на восток (теперь это префектура Сига). Ооми - это резиденция клана Зезе. Придя туда, Огами приходит в храм около озера Бива и ждет назначенной встречи.. Озеро Бива, занимающее около 300 квадратных миль, является самым большим озером в Японии. Оно находится к юго-востоку от Киото.

Затем путешествие Огами продолжается, он проходит сотни миль на северо-восток, часть пути он проходит по Накасэн-до. Цутигумо и воины князя Рэцудо делают остановку в Кисо, но к тому времени Огами уходит дальше на север, в неизвестную заснеженную горную область. По сравнению с южной ("нижней") половиной Японии, где находится и Киото, север Японии известен суровыми зимами, а северо-запад, в частности - выпадением большого количества снега.

Прочее

В начале фильма, когда Огами проходит через крестьянскую деревню, он берёт пару корней Дайкон (гигантской белой редиски) и оставляет несколько монет. В те времена дайкон был в числе повседневных продуктов питания. Его форма служит предметом многих неприличных шуток в японском кино.

By_bugeisha.ru Александр Смирнов, Владимир Преображенский.





Sigurd
О Гейшах

user posted image

Знаменитый в Европе японский философ Судзуки в «Очерках по дзэн-буддизму» определил гейшу как «существо, постигающее поэтическое совершенство тела». Великий поэт Башё (17 век) написал о гейше: «Четыре цветка в саду - роза, две гортензии, красная хризантема». А известный российский ученый, японовед Г. Востоков, в 1904 году, отзывался о гейшах так: «Гейши-самые образованные женщины, которых мне приходилось встречать. Остроумные, превосходно знающие свою литературу, веселые и находчивые, они расточают перед вами всё своё очарование.

С классическим искусством гейша пропоет вам и продекламирует лучшие стихотворения и отрывки из лучших драматических произведений. И всё это время непринужденно веселая, остроумная и кокетливая, она не потеряет своего женского достоинства. Гейша - вовсе не продажная женщина. Это, во всяком случае, не входит в её обязанности. Скорее всего, это актриса, которую приглашают за известную часовую плату для развлечения и удовольствия художественного».

В 18 веке был даже издан специальный императорский указ, где гейшам строжайше запрещалось вступать в интимные отношения с клиентами, хотя проституция была официально в Японии разрешена. «Хранительницам высокого искусства и древних традиций», отмечалось в указе, непозволительно это делать.

Но вернемся к истории. А началось все с мужчин…

Японцы уже в начале 17 века сообразили, что развлекаться с обычными путанами – зря тратить время. Известно, что самураи были не просто лихими рубаками. Многие из них писали стихи, разбирались в философии и умели ценить прекрасное. Поэтому плотские утехи у них не стояли на первом месте. И вот однажды в знаменитом квартале Ёсивара («Равнина радости») в Эдо (современный Токио), где располагались уютные чайные домики, появились специальные артисты –мужчины -« ГЭЙСЯ».

( Иероглиф «гэй» означает искусство, «ся» - человек. Вместе же - «человек искусства»). Они пели, танцевали, рассказывали забавные истории, наподобие наших массовиков затейников. Нововведение пришлось посетителям по душе, но самурайский дух требовал большего. И спустя некоторое время мужчин заменили женщины - гэйся.

А к началу 19 века слово «гэйся» стало обозначать исключительно женскую профессию. Европейцы почему-то решили, что «Гэйся» удобнее произносить как «Гейша», японцы возражать не стали…
Sigurd
Черные кошки в бамбуковых зарослях / Black Cat from the Grove / Kuroneko / Yabu no naka no kuroneko, 1968 г.

user posted image

Япония, 1968
Продолжительность: 95 минут
Изображение: Черно-белое
Язык: Японский
Студия: TOHO Company
Жанр: Драма, Ужасы
Режиссер: Канэто Синдо / Kaneto Shindо
Авторы сценария: Канэто Синдо / Kaneto Shindо
Актеры:
1. Kichiemon Nakamura ... Gintoki
2. Nobuko Otowa ... Mother
3. Kiwako Taichi ... Daughter-in-Law
4. Kei Sato ... Raiko
5. Taiji Tonoyama ... A Farmer
6. Rokko Toura ... A Samurai
7. Hideo Kanze ... Mikado
8. Hideaki Esumi ...
9. Masashi Oki ...

Краткое содержание:
Японская легенда о том, как самураи изнасиловали и убили мать и дочь, и как они воскресли в образе демонов-кошек и начали мстить самураям.

продюсер Nichiei Shinsha
оператор Kiyomi Kuroda
композитор Hikaru Hayashi

ссылка на торрент-файл:
_http://www.secret-cinema.com/download.php/818/Kuroneko-Kaneto.Shindo-1968.Jpn.MoC.[www.secret-cinema.com].torrent
(японский язык, английские субтитры)


Канэто Синдо (Kaneto Shindo, 新藤兼人)

user posted image

Япония

Дата рождения: 28 апреля 1912 (Хиросима, Япония)

Биография:
Канэто Синдо (настоящие имя и фамилия - Нобору Канэ) – режиссер, автор более двухсот сценариев. Родился 22 апреля 1912 года в Хиросиме. С 1934 работал декоратором на киностудии «Синкё». В 1936 году пришел в сценарный отдел компании «Сётику». В 1950 вместе со своим оператором Кодзабуро Ёсимурой создал независимую кинофирму «Киндай эйга кёкай». С 1951 года работает режиссером-постановщиком.

Канэто Синдо – последователь великих мастеров японского кино Кэндзи Мидзогути и Ясудзиро Одзу. О своем учителе Синдо снял документальную ленту «Жизнь одного режиссера – Кэндзи Мидзогути» (1975). Кинодокументалистикой Канэто Синдо активно занялся в послевоенные годы («Дети атомной бомбы/Дети Хиросимы», 1952; «Лавина», 1952; «Волки», 1955 и др.). В последующие годы режиссер также отдает предпочтение современной тематике. Он снимает кино о простых людях и о простых человеческих ценностях. Большую часть своих сценариев Синдо построил на реальных фактах и событиях. Так, «Голый остров» (1960) - первый фильм, который Канэто снял по собственному сценарию, рассказывал о тяжелой жизни крестьянской семьи, возделывающей безводный островок. «Голый остров» был рискованным проектом: в съемках были заняты всего трое детей и два недорогих актера. Женскую роль сыграла постоянная актриса Синдо Набуко Отова, мужскую - знаменитый исполнитель эпизодических ролей Тайдзи Тонояма. Позже Синдо снял фильм об этом актере («Подыгрывающий», 2000 – предпоследняя работа режиссера). Тайдзи Тонояма, давний друг Синдо, отдал кинематографу более тридцати лет, снялся в 250-и фильмах, но так и не смог решить, что для него важнее – кино или женщины и выпивка. В сюжет о жизни актера Синдо искусно вплел также собственную линию: реальные сцены съемок собственных ранних лент: «Голый Остров», «Мать», «Ведьма», «Негодяй»…

В течение последнего десятилетия Канэто Синдо часто обращается к проблемам пожилых людей. И тем не менее его фильмы по-прежнему популярны у японской молодежи.

Канэто Синдо много раз бывал в России, а на Московском Международном кинофестивале его картины трижды получали Гран-при: «Голый остров» (1961), «Сегодня жить, умереть завтра» (1971), «Жажда жизни» (1999).

Канэто Синдо не любит, когда его называют «живым классиком» или «патриархом японского кино». «Я сомневаюсь, что обладаю грандиозной известностью, - говорит он. – В любом случае, над каждым своим фильмом я работаю, как над первым в жизни... Во все времена зрителей привлекает безупречный визуальный ряд. Если фильм неумело создан, зритель на него не пойдет, а качественное кино всегда пользуется популярностью…». Когда Синдо спрашивают о смысле жизни, он отвечает так: «Задача, которую я ставлю перед собой, - помочь простому человеку обрести счастье. Что значит быть счастливым? Любить и быть любимым. А любовь - одна на всех, и она не знает никаких границ. О ней-то я и снимаю свои фильмы...».

На открытии XXV ММКФ Канэто Синдо был вручен приз «За выдающийся вклад в мировой кинематограф».

Режиссер:
Сова
Жажда жизни
Кендзи Мидзогути: Жизнь кинорежиссера
Черные кошки в бамбуковых зарослях
Демон

Автор сценария:
Сова
Жажда жизни
Кендзи Мидзогути: Жизнь кинорежиссера
Битва за Окинаву
Черные кошки в бамбуковых зарослях
Элегия борьбы
Демон
Свастика



Sigurd
Япония на старых картах

user posted image


user posted image
Sigurd
Похожий по сюжету на Kuroneko более ранний фильм японского режиссёра Кането Синдо:

Демон (Онибаба) / The Demon (Onibaba) / The Hole, 1964 г.

user posted image user posted image

Год 1964
Япония
Продолжительность: 98 минут
Изображение: Черно-белое
Студия: Kindai Eiga Kyokai
Жанр: Драма, Ужасы

Режиссер: Кането Синдо /Kaneto Shindo/
Авторы сценария: Кането Синдо /Kaneto Shindo/
продюсер: Hisao Itoya, Kazuo Kuwahara, Tamotsu Minato
оператор: Kiyomi Kuroda
композитор Hikaru Hayashi

Актёры:
1. Nobuko Otowa ... Woman
2. Jitsuko Yoshimura ... Young Woman
3. Kei Sato ... Hachi
4. Jukichi Uno ... Samurai
5. Taiji Tonoyama ... Ushi
6. Somesho Matsumoto ...
7. Kentaro Kaji ...
8. Hosui Araya ...
9. Fudeko Tanaka ... Old woman

Краткое содержание:
Япония XIV века. После ухода мужа на военную службу, его жена и мать остаются жить на болоте. Они пополняют свои запасы, подстерегая измотанных самураев в засаде, убивая их, и продавая их вещи алчным торговцам.

Но женщина перестает доверять своей невестке, которая связывается с двумя дезертирами и начинает носить маску, взятую у одного самурая. В этом виде она была принята поначалу своей дочерью за демона. Но вскоре маску уже не удается снять.

И, когда, наконец, дочь пробует приподнять маску, лицо женщины оказывается обезображено болезнью. Паника и ужас овладевают дочерью.

Поразительная историческая драма о человеческой жестокости и способности к выживанию, снискавшая славу за визуальное великолепие и мощную драматическую силу. В фильме широко присутствует обнаженная натура, но даже когда женщины полностью одеты, вид ветра, уносящего тростники и другие образы дикой природы отражают их желания.



Да уж... товарищ писавший эту рецензию либо был пьян, либо он фильм вообще не смотрел. Удивляюсь, что 99% рецензий пишутся бездарями или просто халтурщиками.

О чём же фильм?:
Действие картины начинается с показа темнного отверстия в земле, скрывающего мрачную яму.
Два израненных самурая, поддерживая друг друга, пробираются в высокой, в рост человека, траве и в изнеможении падают, но подняться им уже не суждено. С шелестом проносится в траве, брошенная чьей-то рукой пика и вот уже два мёртвых тела, деловито раздеваются двумя женщинами.
Такое ощущение, что свежуются только, что убитые животные. Голые тела несчастных сбрасываются в ту самую таинственную яму.
Нагруженные "добычей" женщины (одна средних лет, вторая совсем юная крепкая девушка) возвращаются в свое убогое жилище - шалаш на берегу не широкой реки, также деловито едят рис и засыпают, как люди уставшие после привычной работы.
Война, голод после неурожая, желание выжить и цена жизни двух убитых - два мешочка зерна!
Жизнь меняется после возвращения с войны молодого соседа, жившего в шалаше неподалёку - вот его то рассказ "широками мазками" проясняет всё:
Хачи и его друг (сын "пожилой" женщины и муж молодой) силой были забраны в одну воюющую армию, затем захвачены другой и не веря уже ни в какие идеалы дизертируют при удобном случае. В стычке с крестьянами один из них погибает.
Все роли определены - две женщины и один молодой мужчина.
Молодость и желание ... и тайные любовные встречи по ночам.
Свекровь не в силах удержать при себе молодую сноху.
Однажды ночью в домик входит странный самурай в полном боевом облачении и в самурайской маске - маске демона. Все его воины полегли в битве, он остался один и заблудился. Маска скрывает "прекрасное" лицо, он просит указать ему дорогу, но алчная "старуха" приводит его к зияющему отверстию ямы...
Теперь каждую ночь страшный демон преследует молодую женщину и развязка страшна - свекровь уже не может снять со своего лица маску, убитого ею самурая, умоляя простить её, она готова на всё, но под маской только обезображенное лицо "демона".



ссылка на торрент-файл:
_http://www.secret-cinema.com/download.php/343/Onibaba-Kaneto.Shindo-1964-JP-Criterion.burned.subs.[www.secret-cinema.com].torrent
японский язык, английские субтитры.
deadman
2Sigurd Пардон за offtop : интересный аватар . Это,случайно , не Сабуро Сакаи ? Кстати , о нём японцы не снимали никаких фильмов ?
Sigurd
deadman

Тосиро Мифунэ во время второй мировой войны был лётчиком.

Ну торренты себя исчерпали на данный момент - выкачал всё, что было возможно со всех трекеров.
И вот наконец добрался в осле до многих фильмов, в которых он снимался.
Зря ругают пиринговые сети за медлительность - это как раз тот случай, когда больше взять неоткуда.
Качаю Красного льва Кихачи Окамото, трилогию Мусаси Миямото Хироси Иногаки и Трон в крови Акиры Куросавы. Но впереди ... окрылось море.
Sigurd
Stray Dogs and Lone Wolves / Бездомные псы и одинокие волки

08.08.2005, Патрик Гэлловей (Patrick Galloway)

user posted image

«Бездомные псы и одинокие волки» (Stray Dogs & Lone Wolves) – книга, написанная Патриком Гэлловеем и напечатанная в мае 2004 года, возможно, будет издана на русском языке. Книга полностью посвящена самураям в кинематографе. Она охватывает многих знаменитых японских режиссеров и актеров, а также содержит более 50-ти эксклюзивных обзоров японских фильмов, начиная с такой классики как Samurai Trilogy, Yojimbo и заканчивая недавно выпущенными хитами наподобие Zatoichi Такеши Китано.
    ACTORS AND DIRECTORS PROFILED
    Hideo Gosha
    Shinobu Hashimoto
    Raizo Ichikawa
    Shintaro Katsu
    Masaki Kobayashi
    Akira Kurosawa
    Toshiro Mifune
    Tatsuya Nakadai
    Tetsuro Tamba
    Tomisaburo Wakayama

    FILMS REVIEWED
    Adventures of Zatoichi
    Band of Assassins
    Chushingura
    Daimajin
    Destiny’s Son
    Gate of Hell
    Harakiri
    Heaven & Earth
    Hunter in the Dark
    Kagemusha
    Kwaidan
    Lady Snowblood: Blizzard from the Netherworld
    Lady Snowblood: Love Song of Vengeance
    Lone Wolf and Cub: Baby Cart at the River Styx
    Lone Wolf and Cub: Baby Cart to Hades
    Lone Wolf and Cub:
    Sword of Vengeance
    New Tale of Zatoichi
    Rashomon
    Red Lion
    Roningai
    Samurai 1: Musashi Miyamoto
    Samurai 2: Duel at Ichijoji Temple
    Samurai 3: Duel on Ganryu Island
    Samurai Assassin
    Samurai Banners
    Samurai Rebellion
    Samurai Reincarnation
    Sanjuro
    Seven Samurai
    Shogun’s Samurai
    Sleepy Eyes of Death: Sword of Seduction
    Sleepy Eyes of Death: The Chinese Jade
    Sword of Doom
    Taboo
    Tenchu!
    The Hidden Fortress
    The Razor: Sword of Justice
    The Razor: The Snare
    The Razor: Who’s Got the Gold?
    The Secret of the Urn
    The Tale of Zatoichi
    The Tale of Zatoichi Continues
    Three Outlaw Samurai
    Throne of Blood
    Twilight Samurai
    Wicked Priest: Cast a Net of Drunken Anger
    Yojimbo
    Yokai Monsters: 100 Monsters
    Zatoichi
    Zatoichi Challenged
    Zatoichi—The Festival of Fire
Sigurd
Красный лев /Red Lion / Akage, 1969 г.

user posted image

Япония
1969 год
Продолжительность: 115 минут
Студия: Toho Company Ltd.
Жанр: Драма
Режиссер: Кихачи Окамото /Kihachi Okamoto/
Автор сценария: Кихачи Окамото /Kihachi Okamoto/

В ролях:
1. Тосиро Мифуне ... Gonzo
2. Shima Iwashita ... Tomi
3. Etsushi Takahashi ... Hanzo
4. Minori Terada ... Sanji
5. Nobuko Otowa ...
6. Yûko Mochizuki ... Oharu
7. Jitsuko Yoshimura ... Oyoo
8. Kawai Okada ...
9. Shigeru Kôyama ... Staff Chief Aragaki
10. Eisei Amamoto ... Dr. Gensai
11. Tokue Hanazawa ... Komatora

user posted image


О фильме:
Действие картины разворачивается в конце правления последнего сёгуна клана Токугава Иэёси.
Начало фильма - пламенная речь генерала Камасара Ивакуры командующего отрядом Тасан перед небольшим отрядом бойцов Сикихо, которому поставлена боевая задача продвинуться как авангард отряда на Тасан, убеждая людей в благородных намерениях императорской армии, направленной на освобождение крестьян от гнёта прежнего режима: "Теперь когда реставрация империи началась - мир полностью изменится! Ежегодные земельные налоги будут урезаны на половину."
Командиры отряда - "Красные львы" носили на голове "красную гриву".
Убеждая людей отряд сикихо, состоящий из крестьян, обеспечивает быстрое продвижение армии, избегая кровопролития.
Гонзо, рядовой боец из бывших крестьян, при подходе отряда к деревне, откуда он был родом, убеждает своего командира отправить его посланником мира.
Вот в деревню, в которой царит беспредел чиновников и торговцев, откуда он был изгнан и спешит Гонзо, переодетый Красным львом.

Всё, что было дальше, как будто из наших фильмов о первых коммунистах в деревнях, те же бедняки, те же кулаки, а Гонзо становится "Начальником Чукотки".
Заканчивается фильм драматично гибелью главных героев в бою с той самой долгожданной императорской армией (как всегда кругом обман и "пламенная" речь командующего была просто уловкой).

Кихачи Окамото собрал в этом фильме целое созвездие японских актёров и конечно Тосиро Мифуне сыграл в нём одну из своих лучших ролей.

user posted image



Красный лев (в русском осле)
fret
Расемон / Rashomon, 1950 г.

user posted image

Год 1950
Япония
Драма
Режиссер: Акира Куросава /Akira Kurosawa/
В ролях:
Тосиро Мифунэ /Toshiro Mifune/, Мачико Кио /Machiko Kyo/, Масаюки Мори /Masayuki Mori/, Такаси Симура /Takashi Shimura/, Минору Чиаки /Minoru Chiaki/, Кичиджиро Уеда /Kichijiro Ueda/, Фумико Хомма /Fumiko Homma/, Дайсуке Като /Daisuke Kato/

О фильме:
По рассказу Рюноске Акутагавы "В чаще" ("In the Woods ").
Один из самых гениально сконструированных фильмов всех времен. Его можно назвать памятником величию Акиры Куросавы. В этом фильме режиссер сумел объединить свой хорошо известный гуманизм с экспериментальным повествовательным стилем.
Центральная часть фильма вращается вокруг четырех различных точек зрения на изнасилование женщины и смерть ее мужа в лесу. Действие происходит в XI столетии. Фильм открывается разговором между тремя мужчинами: дровосеком (Шимура), священником (Чиаки) и простолюдином (Уеда). Все они спрятались от грозы в развалинах каменных ворот Расемон (так название рассказа Акутагавы и звучит в русском переводе). Священник рассказывает подробности суда, который он видел во дворе тюрьмы, когда была изнасилована Масаго (Кео) и убит ее муж-самурай Такехиро (Мори). По мере того, как он объясняет, зрители видят четверых подсудимых: Масаго, бандита Таджомару (Мифуне), дух Такехиро, который был вызван медиумом, и дровосека, который признается, что видел убийство. Точка зрения каждого из них излагается, причем "правда" меняется с выступлением каждого нового подсудимого.

Хотя многие называли картину фильмом о поисках истины, скорее всего дело обстоит так, как на то намекает художник самой структурой картины - как и развалины ворот Расемон, гуманность, подаваемая Куросавой, разваливается на части и ей грозит полный коллапс. Тогда как философы забавляются, утверждая, что существует множество истин, логика утверждает, что истина только одна, и, в силу этого, трое, из дающих показания персонажей, лгут. Так как интересы Куросавы лежат в первую очередь в изучении человеческой природы (а не в философии или повествовательной структуре), выходит, что "Расемон" - лента не об истине, а о человеческой погрешимости, бесчестности и эгоизме. Как и большинство фильмов Куросавы, картина поражает игрой актеров, особенно завораживает образ бандита в исполнении Тосиро Мифуне.

Снят фильм в черно-белом изображении. Главный приз на МКФ в Венеции в 1951 году. Премия "Оскар" в 1953 году за лучшую черно-белую работу художников (Со Матсуяма, Х. Мотсумото). А также в 1952 году фильм получил спецприз Киноакадемии как лучший иностранный фильм, выпущенный в прокат в США в 1951 году. (Иванов М.)
________________________________

Оператор: Кацуо Миягава /Kazuo Miyagawa/
Сценарист: Шинобу Хашимото /Shinobu Hashimoto/, Акира Куросава /Akira Kurosawa/
Продюсер: Джинго Миноура /Jingo Minoura/
Композитор: Фумио Хайасака /Fumio Hayasaka/
Художник: Со Матсуяма /So Matsuyama/
Декорации: Х. Мотсумото /H. Motsumoto/
По произведению: Рюноске Акутагава /Ryunosuke Akutagawa/

Премии и награды:

1951 - ВЕНЕЦИАНСКИЙ КИНОФЕСТИВАЛЬ
Победитель в категориях:
1 - Специальная премия Акира Куросава /Akira Kurosawa/

Техническая информация о фильме:
699,286 Mb (733 255 044 bytes)
1 ч 24 мин 7 сек (1:24:07.600)
DIV3
512 x 384 (4:3)
25,000 Гц

Звук:
0x0055 (ISO MPEG-1 Layer3)
32000 Гц, Моно, 64 Кбит/сек
Русский закадровый одноголосый перевод

Ссылка:
ftp://84.252.140.85/_Video/Расемон/Расемон (Rashomon).avi
Sigurd
fret

Фильм удивительный.
Лучше его смотреть в дублированном русском переводе (потрясающий был дубляж - очень проникновенный и точный).
Но и в закадровом варианте - хорош - этот вариант лежал на mp3.int.ru.
habal_garmin
QUOTE(Sigurd @ 11.02.2006 - 17:53)
fretФильм удивительный.
Лучше его смотреть в дублированном русском переводе (потрясающий был дубляж - очень проникновенный и точный).
Но и в закадровом варианте - хорош - этот вариант лежал на mp3.int.ru.
*
А как там файл назывался?
У меня Rasemon.(rus).Kinoshniki.&.ShareReactor.ru и вроде бы скачан с Mp3.int.ru... Хотя это было давно, не помню уж... И дубляж. Дубляж старый, советский, и действитльно очень хорош.
Впрочем, по моим представлениям, этот чудный фильм весьма сложно испортить плохим переводом.
Sigurd
С интервалом в год японским режиссером Тошия Фуджита были сняты два фильма с главной героиней мстительной Мейко Каджи, в 70-е в кино уже начался отход от "самурайского" кино.

Lady Snowblood [Shurayukihime] / Леди Снежная Кровь (Хладнокровная госпожа), [Телохранитель из Пекина], 1973 г.

user posted image

Год: 1973
Страна: Япония
режисcер: Toshiya Fujita
сценарий Kazuo Koike, Kazuo Uemura
оператор Masaki Tamura
композитор Masaaki Hirao
жанр триллер, драма

Актеры:
1. Мейко Каджи ... Yuki Kashima
2. Тошио Куросава ... Ryûrei Ashio
3. Masaaki Daimon ... Gô Kashima
4. Miyoko Akaza ... Sayo Kashima
5. Shinichi Uchida ... Shirô Kashima
6. Takeo Chii ... Tokuichi Masakage
7. Noboru Nakaya ... Banzô Takemura
8. Yoshiko Nakada ... Kobue Takemura
9. Akemi Negishi ... Tajire no Okiku
10. Kaoru Kusuda ... Otora Mikazuki
11. Sanae Nakahara ... Kitahama, Okono
12. Hosei Komatsu ... Genzô Shibayama
13. Hiroshi Hasegawa ... Daihachi Kachime
14. Takehiko Ono ...
15. Hitoshi Takagi ... Matsuemon
16. Mayumi Maemura ... Young Yuki
17. Kenji Ôkura ... Henchman
18. Ichiro Kijima ...
19. Shoichi Hirose ...
20. Кари Ато ... Henchman
21. Eiji Okada ... Gishirô Tsukamoto
22. Kô Nishimura ... Priest Dôkai

Краткое содержание:
1874: Год эры Meйдзи. Ребенок родился для мести. Ее зовут Yuki Kashima, и она пришла в этот мир, чтобы быть известной как Lady Snowblood (кровь на снегу). Она названа Snowblood поскольку снег, который очищает от зла - не чисто белый, а ярко красный.

Дочь родителей, погибших от рук хладнокровных убийц, видит цель своей жизни в том, чтобы отомстить и наказать убийц. В гавной роли сыграла талантливая Kaji Meiko, известная нам по фильму "Убийца Шогана-1", где сыграла роль главы женского клана ниндзей. Фильм наполнен прекрасными сценами боев на мечах....

Она родилась в тюрьме, там, где ее мать, Sayo, была заключена в тюрьму за убийство. В одну снежную ночь она родила девочку и назвала ее - Yuki (Снег). Дав ей жизнь мать, умирая просит одну из сокамернец взять на себя обязательства относительно воспитания ее ребенка.
Sayo желала, отомстить за убийство своего мужа и за собственное изнасилование и пытки.
Yuki Kashima - стала орудием мести своей матери. Ее жесткий инструктор по владению мечем учит ее: "У тебя есть судьба; забудь радость, забудь печаль, забудь любовь и ненависть, забудь все кроме мести".


Lady Snowblood - Love Song of Vengeance (Shura-yuki-hime: Urami Renga), 1974 г.

user posted image

год 1974
страна Япония
режисcер Toshiya Fujita
сценарий Norio Osada, Kiyohide Ohara, Kazuo Koike
продюсер Kikumaru Okuda
оператор Natsuo Suzuki
композитор Kenjiro Hirose
жанр триллер, драма

Актеры:
1. Мейко Каджи ... Shurayuki-hime
2. Yoshio Harada ... Shusuke Tokunaga
3. Kazuko Yoshiyuki ... Aya Tokunaga
4. Shin Kishida ... Seishiro Kikui
5. Juzo Itami ... Ransui Tokunaga

Продолжение истории Юки Касима.

fret
Семь самураев / Seven Samurai

user posted image

1954 год
Япония
Исторический фильм
Режиссер: Акира Куросава /Akira Kurosawa/
В ролях:
Тосиро Мифунэ /Toshiro Mifune/, Такаси Симура /Takashi Shimura/, Кейко Тсушима, Юкико Шимазаки, Каматари Фудживара, Дайсуке Като /Daisuke Kato/, Исао Кимура, Миноту Чиаки, Сейджи Мивагучи, Йошио Косуги

О фильме:
Действие картины происходит в 16 веке в Японии, раздираемой гражданской войной и смутами. Крестьяне, разорямые разбойниками, нанимают семерых самураев, чтобы защитить свой урожай. Один из них, условно главный герой, так как настоящим героем фильма по сути является собирательный образ народа, только из сострадания к крестьянам берется за эту работу - в качестве гонорара были предложены лишь еда и крыша в конюшне. К нему примыкает опытный воин и бывший соратник, воспользовавшийся возможностью приобрести настоящего друга. Совсем еще мальчишка и романтик становится третьим. Аскет, отрешенный от всего, кроме оттачивания своего искусства, становится четвертым. Пятый, рубивший дрова за чашку риса, соглашается из-за нужды. Шестой (блестящая роль Мифуне) - сам бывший крестьянин, подавшийся в самураи. А седьмой, хоть и слабый фехтовальщик, обладает веселым характером, что так важно для товарищей в минуты опасности. Они сплачивают жителей деревни в этой войне против разбойников, которые по сути - такие же несчастные жертвы эпохи. Куросава не идеализирует ни одного из героев, давая яркие, выразительные и такие достоверные персонажи, что кажется, всему происходящему зритель был свидетелем сам. Несмотря на реалистичность и беспощадность в подаче материала, картина пронизана высокой поэтикой и лиризмом, жизнеутверждающим пониманием и человечностью. Этот черно-белый фильм, бессмертный шедевр мирового кино, послуживший источником вдохновения для авторов "Великолепной семерки" и многих других подражаний, выходит за рамки кинематографа и стоит в одном ряду с "Сикстинской мадонной" и "Джокондой". Серебряная премия МКФ в Венеции в 1954 году. (Иванов М.)
____________________________________________________________________

Оператор: Чойчи Накаи
Сценарист: Хидео Огуни /Hideo Oguni/, Шинобу Хашимото /Shinobu Hashimoto/, Акира Куросава /Akira Kurosawa/
Композитор: Фумио Хаясака
Исполнительный продюсер: Соджиро Мотоки /Shojiro Motoki/

Премии и награды:

1954 - ВЕНЕЦИАНСКИЙ КИНОФЕСТИВАЛЬ

Победитель в категориях:
1 - Серебряная премия Акира Куросава /Akira Kurosawa/

Техническая информация:
Размер: 699,135 Mb (733 096 178 bytes)
DX50, 720 x 480 (3:2), 23,976 Гц
Звук:
0x0055 (ISO MPEG-1 Layer3)
48000 Гц, Стерео, 128 Кбит/сек

Фильм на японском с русскими и англ субтитрами

Ссылки:
_ftp://ftp85.ru:Пароль @84.252.140.85/_Video/Семь самураев (Seven Samurai)/Seven Samurai - disk1.avi
_ftp://ftp85.ru:Пароль @84.252.140.85/_Video/Семь самураев (Seven Samurai)/Seven Samurai - disk2.avi
Английские субтитры:
_ftp://ftp85.ru:Пароль @84.252.140.85/_Video/Семь самураев (Seven Samurai)/Seven Samurai - disk1.english.srt
_ftp://ftp85.ru:Пароль @84.252.140.85/_Video/Семь самураев (Seven Samurai)/Seven Samurai - disk2.english.srt
Русские субтитры:
_ftp://ftp85.ru:Пароль @84.252.140.85/_Video/Семь самураев (Seven Samurai)/Seven Samurai - disk1.russian.srt
_ftp://ftp85.ru:Пароль @84.252.140.85/_Video/Семь самураев (Seven Samurai)/Seven Samurai - disk2.russian.srt
Darkman
fret
Спасибо за фильм! Ставлю на закачкуwink.gif
fret
Трон в крови (Замок паутины) / Kumonosu jô / Throne of Blood

user posted image

1957 год
Япония
Драма
Режиссер: Акира Куросава /Akira Kurosawa/
В ролях:
Тосиро Мифунэ /Toshiro Mifune/, Акира Кубо /Akira Kubo/, Минору Чиаки /Minoru Chiaki/, Исузу Ямада /Isuzu Yamada/, Такамару Сасаки /Takamaru Sasaki/, Такаси Симура /Takashi Shimura/

О фильме:
Японская версия шекспировского "Макбета".

Этот фильм - высочайшее достижение в передаче настроения и операторской изобретательности. Мастерство режиссуры великого Куросавы и острая, энергичная, часто взрывная операторская работа Асакадзу Накаи доставят истинное наслаждение ценителям кино.

Ведущий японский актер Тосиро Мифуне сыграл центральную роль так, что для нее невозможно подобрать эпитеты. Макбет - законченное воплощение политического деспотизма. Призрак власти поманил его. Ему нет равных в доблестях, украшающих воителя. Он - царственный человек. Рядом с ним мелким выглядит король Дункан. В душе Макбета загорается желание увенчать свою человеческую царственность королевским саном. Но к трону нет прямого и честного пути, и Макбет встает на путь преступлений, оскверняющих его душу, вязнет в тине бесчеловечности, доходя до полного отупения чувств.

Исудзу Ямада спокойна, холодна и прекрасна в роли леди Макбет. Она тоже мечтала о короне, которая увенчала бы ее красоту. Она хочет быть женой первого человека в государстве. Ее честолюбие - это слепая, нетерпеливая и неукротимая страсть. Она железная женщина, дьявол в прекрасном облике. Моральных понятий она лишена. Расплачивается леди Макбет за свои злодеяния безумием. Одна мысль преследует ее - стереть следы содеянного. Это оказалось невозможным. Душевная опустошенность - вот расплата за бесчеловечность.

Картина была снята в черно-белом изображении. На первый взгляд, это может показаться странным, но удивление быстро проходит, когда видишь каких вершин можно достичь, используя всего два базовых цвета. (Иванов М.)
___________________________________________________

Оператор: Асакадзу Накаи /Asakazu Nakai/
Сценарист: Акира Куросава /Akira Kurosawa/, Хидео Огуни /Hideo Oguni/, Рйюзо Кикушима /Ryuzo Kikushima/, Шинобу Хашимото /Shinobu Hashimoto/
Продюсер: Акира Куросава /Akira Kurosawa/, Соджиро Мотоки /Shojiro Motoki/
Композитор: Масару Сато /Masaru Sato/
Художник: Кохеи Эзаки /Kohei Ezaki/, Йосиро Мураки /Yoshiro Muraki/

Технические характеристики:
DVD-rip
Размер файла 561.37 мб + 574.28 мб
XVID, 576 x 432 (4:3), 23,976 Гц

Звук:
0x2000 (FAST Multimedia AG DVM (Dolby AC3))
48000 Гц, Моно, 192 Кбит/сек
Японский язык + субтитры русские, английские

Ссылки:
_ftp://ftp85.ru:Пароль @84.252.140.85/_Video/Трон в крови/Kumonosu jo (Трон в крови) 1957 CD1.avi
_ftp://ftp85.ru:Пароль @84.252.140.85/_Video/Трон в крови/Kumonosu jo (Трон в крови) 1957 CD2.avi

Субтитры:

_ftp://ftp85.ru:Пароль @84.252.140.85/_Video/Трон в крови/Kumonosu jo (Замок Паутины) 1957 CD1.srt
_ftp://ftp85.ru:Пароль @84.252.140.85/_Video/Трон в крови/Kumonosu jo (Замок Паутины) 1957 CD2.srt

_ftp://ftp85.ru:Пароль @84.252.140.85/_Video/Трон в крови/Kumonosu jo (Замок Паутины) 1957 En-1 CD1.srt
_ftp://ftp85.ru:Пароль @84.252.140.85/_Video/Трон в крови/Kumonosu jo (Замок Паутины) 1957 En-1 CD1-2.srt
_ftp://ftp85.ru:Пароль @84.252.140.85/_Video/Трон в крови/Kumonosu jo (Замок Паутины) 1957 En-1 CD2.srt

_ftp://ftp85.ru:Пароль @84.252.140.85/_Video/Трон в крови/Kumonosu jo (Замок Паутины) 1957 En-2 CD1.srt
_ftp://ftp85.ru:Пароль @84.252.140.85/_Video/Трон в крови/Kumonosu jo (Замок Паутины) 1957 En-2 CD1-2.srt
_ftp://ftp85.ru:Пароль @84.252.140.85/_Video/Трон в крови/Kumonosu jo (Замок Паутины) 1957 En-2 CD2.srt
Sigurd
Приключенческий фильм конца 70-х с Сонни Чиба в главной роли - забавная трансформация самурайской темы, предложенная японским режиссером Мицумаса Саито:

Провал во времени / Sengoku jieitai, 1979 г.

user posted image

1979 год
Япония
Режиссер: Мицумаса Саито /Mitsumasa Saito/
В ролях:
Сонни Чиба /Sonny Chiba/, Джун Ето /Jun Eto/, Тошитака Ито /Toshitaka Ito/, Харуки Кадокава /Haruki Kadokawa/, Хироси Камаяцу /Hiroshi Kamayatsu/

О фильме:
На дворе конец ХХ века - во время проведения военных учений японской армии самообороны - 20 военнослужащих вместе с боевой техникой необъяснимым образом перемещается во времени в XVI век в разгар войны кланов.

Командир подразделения капитан-лейтенант Йошиаки Иба знакомится с молодым военноначальником Кагеторой, воюющим с кланом Такеды Шинген.
Кагетора - отважный воин, убеждает Йошиаки перейти на его сторону и вместе завоевать всю Японию. Ровесники - они обучают друг друга технике боя.

Цепь событий приводит к тому, что армейское подразделение, оснащенное современной военной техникой: джипом с крупнокалиберным пулеметом, армейским грузовиком с боеприпасами, самоходной бронемашиной, танком, боевым вертолетом и стрелковым оружием вступает в бой с целой армией.
Батальные сцены сняты с размахом - средневековая армия, имеющая численное превосходство с неукратимым самурайским духом против технического военного прогресса.
Битва кровавая - солдаты один за другим теряют джип, грузовик, бронемашину и вертолет, кончаются боеприпасы, а самураи наступают со всех сторон. В яростном порыве Йошиаки врывается в ставку Такеды Шинген и убивает его, спасая таким образом себя и оставшихся в живых израненных пятерых бойцов.

Однако средневековье, есть средневековье - Кагетора по приказу сёгуна, окружив старый деревянный храм, убивает "друга" из армейского карабина, лучники уничтожают несчастных солдат.
Кончается фильм - погребением погибших с почестями с оружием и сожжением храма, окруженного застывшими в молчании воинами.


Фильм "облегчается" музыкой и песнями 70-х и вообщем имеет приключенческую основу. Ни о какой серьёзности конечно же нет и речи.
На протяжении всего фильма не раз пришлось улыбнуться, глядя на всякие режиссёрские шалости. Однако на фильм стоит обратить внимание.


Првал во времени в Русском осле.

BlackB
Sigurd! Чёрт возьми... Хоть я и не японец, но читаю твои посты в этой теме с огромным удовольствием... Вот под влиянием прочитанного... Зашел сегодня вечером в кабачок (на площади Ногина) под названием "Китайский лётчик Джао-Да"..
Название хорошее, но еда гнусная...Извини...
Sigurd
QUOTE(BlackB @ 21.02.2006 - 23:25)
Sigurd! Чёрт возьми... Хоть я и не японец, но читаю твои посты в этой теме с огромным удовольствием... Вот под влиянием прочитанного... Зашел сегодня вечером в кабачок (на площади Ногина) под названием "Китайский лётчик Джао-Да"..
Название хорошее, но еда гнусная...Извини...
*



Японцы не любят китайцев, а уж китайцы терпеть не могут японцев.
Давняя вражда!
А про японскую национальную кухню тоже стоит написать.


ЯПОНСКАЯ КУХНЯ.

Волнующий и необычный для европейца мир японской кулинарии имеет многовековую историю, свои традиции и обычаи. Поэтому прежде чем говорить о любимых японцами продуктах, блюдах и этикете стоит хотя бы слегка коснуться истории японской кухни, уходящей своими корнями в глубь веков.

Археологические находки показали, что первые блюда предки современных японцев приготовили на костре еще за 10-5 тыс. лет до н.э., в так называемый период Дзёмон. Край с богатым растительным и животным миром позволял человеку добывать достаточно пищи для того, чтобы выжить. Уже в те далекие времена он употреблял в пищу до 20 видов различных растений, готовил мясо 122 видов животных, а также ловил рыбу (6 видов) и собирал моллюсков (более 30 видов). Древние японцы умели коптить мясо, хранить пищу в природных холодильниках (глубокие до 3 метров ямы), а также использовать соль как консервант. Археологи были поражены тем, насколько хорошо жители японских островов знали свойства употребляемых в пищу продуктов. К примеру, во время раскопок ученые выяснили, что еще за несколько тысячелетий до нашей эры человек ел ядовитую рыбу фугу (собака-рыба), видимо, зная, что яд содержится в ее печени и икре.

Примерно в V в. до н. э. японцы начали культивировать некоторые виды диких растений. Известно, что в то время выращивали тыкву, периллу многолетнюю, некоторые виды зеленых бобов, просо, гречиху. Постепенно число видов культивированных растений значительно выросло, но настоящее земледелие началось 3 в. до н.э., когда в Японии стали возделывать рис.

Именно рис во многом сформировал гастрономические традиции и культуру Японии. Он был не только основной пищей, но и денежной единицей для внутренних и внешних платежей. В Японии "коку" - количество риса, необходимое одному взрослому человеку для жизни в течение года (около 180 литров), было основной мерой богатства. Всего 100 лет назад рис был одной из форм вознаграждения за службу самураям.

В VI-VIII вв. н.э. огромное влияние на японскую кулинарию оказал Китай, откуда в огромных количествах импортировалась соя и зеленый чай. Китайская кухня более изощренная, чем японская, строилась на принципах буддизма, в основе которого уважение к любой форме жизни. Поэтому мясо практически не использовалось, так как мясоедение считалось тяжелейшим оскорблением животной жизни. Этой философией пронизано все традиционное меню японцев вплоть до IX века, пока у власти была династия Тан.

Также из Китая пришла в Японию лапша, которая бывает трех видов: "удон" - плоская или круглая лапша из пшеничной муки, "соба" - лапша из гречневой муки и "рамэн" - лапша, приготовленная в мясном или овощном бульоне.

Позднее в ханьскую эпоху начался золотой век Японии, когда на протяжении 400 лет активно развивалась культура, наука и искусство. Это коснулось и кулинарии. Так, был разработан специальный этикет поведения за столом, и, хотя сама еда пока еще оставалась смешанной, в оформлении блюд и сервировке стола уже появилась эстетическое начало. Позже, во времена самураев, поведение за столом, манера еды стали настоящим искусством, детально проработанной церемонией.

Темпура "Небесное явство"
Нарезать полосками рыбное филе, тонкими кольцами репчатый лук, сельдерей и сладкий стручковый перец. Из рисовой и пшеничной муки, десертного вина и воды замесить тесто.
Дальше »
Общение с европейцами, которых японцы считали варварами, привело к значительному увеличению разнообразия блюд из мяса, хотя, если верить некоторым дошедшим до наших времен литературным источникам, запах свинины и говядины мог вызывать у некоторых японцев обморок. Но именно тогда японцы и придумали агемоно и "Небесное яство" Темпура, образцом для которой послужили португальские жареные блюда. Однако в отличие от португальских жарких, темпуру почти без масла и зажарены не до конца, что придает блюду типично японскую изысканность, легкость и нежность.

В настоящее время японцы занимают первое место в мире по продолжительности жизни. Этому есть свои причины - в их повседневной пище содержится мало холестерина.
В Японии говорят: "На свете можно есть все, кроме отражения луны". Впрочем, это преувеличение. Дело в том, что эта поговорка пришла на Японские острова из Китая, где и в самом деле едят все - потому что выбор снеди там достаточно обширен.
А вот японцы, например, совсем не пьют молока (даже считают его вредным), другие молочные продукты они тоже стали употреблять в пищу совсем недавно.
Географическое положение Японии издавна диктовало ее жителям свои правила выбора пищи. Держать скот здесь было всегда очень трудно - не хватало пастбищ, поэтому коров практически не разводили.
Свиней и домашнюю птицу тут, правда, держат до сих пор, особенно на южных островах, однако погоды это не делает. Их все равно не хватило бы для густонаселенной страны.
Поэтому мясо (в особенности говядина) всегда было таким редким продуктом, что даже считалось не столько пищей, сколько лекарством.
Японцев издавна кормил и кормит океан.

В Японии любят рыбу. Главное место в японской кухне всегда занимают рыбные блюда. Рыбу здесь редко варят, чаще ее едят сырой или жарят, и, если возможно, целиком.
Почти все, что дает море, японцы употребляют в пищу. Это и морские водоросли (а значит, йод, железо, минеральные вещества, витамин В), и всевозможные моллюски, крабы, белое хрустящее мясо кальмара, морские огурцы - трепанги и другие морепродукты.
Морской способ приобретения белковой пищи не так уж плох. Ведь, кроме собственно белка, в рыбе содержится весь необходимый набор витаминов и микроэлементов (особенно если значительную ее часть употреблять по-японски, сырой).
К тому же по сравнению с мясом в рыбе ниже содержание холестерина.
Японская кухня, по сравнению с китайской, гораздо проще - японцы употребляют значительно меньше соусов, очень мало жиров.

В Японии нет понятия "главное блюдо". Отсюда огромное разнообразие блюд на столе во время любой трапезы.
Японская кухня немыслима также без соевого соуса и соевой пасты мисо, имбиря и чеснока, рисовой водки сакэ, сладкого рисового вина мирин и вообще без риса, а также без соевого творога тофу, рыбного бульона даси и, конечно же, различных водорослей.
В Японии принято плотно поесть с утра. Основой завтрака является отварной рис, суп и коно-моно - маринованные огурчики пикули. Кроме того, на завтрак японцы едят яйца и рыбу, которые могут быть приготовлены разными способами.
На обед опять едят рис, но к нему уже подают отварные овощи, вареную чечевицу и блюда из тушеной рыбы с яйцом.
На ужин на столе снова рис. К нему может быть подан крепкий бульон и сасими - знаменитая сырая рыба. Филе судака или карпа помещают в морозильник и, чуть подморозив, нарезают на тонкие дольки, так что по внешнему виду и вкусу они напоминают тонкие ломтики говядины.
Подают эту рыбу под специальным острым соусом, который готовят из сои, хрена с добавлением прочей зелени.
Японская кухня не только вкусна, своеобразна - она еще интересна и поучительна. Она опирается на древнейшие кулинарные и обрядовые традиции собственного народа и на уникальный кулинарный опыт своего великого соседа - Китая.
В то же время она бурно развивается в наши дни благодаря высокому научному и технологическому престижу Японии и оживленным контактам с Европой и Америкой. Так что среди современных японских рецептов можно встретить и французские соусы, и итальянский сыр, и американскую тушенку.
Влияют на японскую кухню и новейшие научные открытия в области биохимии и диетологии. И хотя чаще всего эти открытия всего лишь дают теоретическое обоснование тем здоровым принципам питания, которые известны в этом регионе уже не одно тысячелетие, зато научный авторитет подтверждает эти принципы в глазах остального мира.

Принципы и стили оформления японских блюд.
При аранжировке подаваемых блюд в Японии учитываются тип пищи, время года и даже возраст гостей. Зимой порции больше, летом меньше. Молодым гостям предлагают больший объем пищи, чем пожилым. На севере страны едят больше, чем на жарком юге. Все блюда обработаны так, чтобы палочками их можно было брать без лишних хлопот: например, рыба полностью очищается от костей, маринованный редис отбивается обратной стороной ножа, чтобы его могли есть даже люди с плохими зубами.
В японской кухне высоко ценится красота пустого пространства. Сервировочные и порционные тарелки никогда не заполняются до краев, оставляется много пустого места; угощения раскладываются свободно.
Не менее важна при сервировке стола красота контраста. Круглая чаша мукодзуке должна соседствовать не с круглым подносом осики, а с квадратной чашей, причем последняя ставится ромбом.
На столе искусно сочетаются круглая и квадратная посуда, длинная и короткая, большая и маленькая. Круглая пища подается в квадратных емкостях, и наоборот. Предпочтение отдается нечетным числам - под влиянием китайской философии.
Так, сырая рыба сасими всегда раскладывается на подносе горками по 3, 5 или 7 ломтиков.
На японском столе царит асимметрия и кажущийся хаос, на самом же деле все исполнено спокойной стабильности, все блюда уравновешивают друг друга.


И кое что-то о САКЭ

САКЭ — рисовое вино крепостью примерно в 16–19 градусов в зависимости от сорта.

Сортов сакэ существует, образно говоря, бесчисленное количество. По официальной статистике, в стране насчитывается более 2400 заводов по производству этого напитка. На самом деле их много больше. Свое сакэ составляет предмет гордости местных жителей и нередко ассоциируется ими с одной из важнейших составных понятия «фурусато» — «малая родина».

История рисового вина в Японии уходит корнями в глубокое прошлое. Его употребляли в этой стране еще два тысячелетия назад и в быту, и в качестве подношения богам. В древней Японии сакэ изготовляли в винокурнях при императорском дворе или при синтоистских храмах. А сам напиток был обязательным компонентом различных религиозных праздников. Лишь с ХII в. многие деревенские общины освоили производство собственного вина, и оно постепенно стало неотъемлемой частью японской национальной культуры. Эту функцию сакэ выполняет и поныне, хотя в обычной жизни его заметно потеснили прочно укоренившиеся на японской почве пришельцы из-за рубежа — виски и пиво.

Раньше слово «сакэ» относилось только к рисовому вину. Но постепенно с появлением других алкогольных напитков этот термин стал употребляться шире — применительно ко всем напиткам, содержащим алкоголь. Под это название теперь подпадают и виски, и бренди, и та же водка. Свое же рисовое вино японцы чаще называют «сэйсю». Или же «нихонсю» (японское вино) в отличие от «ёсю» (европейского спиртного). Традиционными центрами национального виноделия являются префектуры Киото и Хиого, где издревле произрастал рис, из которого вырабатывались особенно вкусные сорта сакэ. Огромную популярность приобрела также продукция винокуренных заводов префектур Акита и Хиросима. Сакэ, производимое во всех других регионах страны, носит куда менее почетное название «дзидзакэ» (местные вина), хотя его качество зачастую не уступает более именитым фаворитам.

У сакэ помимо чисто вкусовых достоинств есть и статус так называемого официального подарка. Когда не знаешь, что подарить малознакомому человеку, бутылка сакэ придется как нельзя кстати. А еще лучше — бочонок сакэ. К открытию нового магазина соседи-лавочники обязательно скинутся на несколько бочек сакэ. Без них немыслима и процедура открытия очередного чемпионата по борьбе сумо.

Установленные друг на друга, оплетенные соломой бочата с рисовым вином украшают входы в театр Кабуки, на выставки традиционных национальных искусств, на многие торжественные мероприятия. Разработан целый ритуал открывания таких бочек. Несколько наиболее уважаемых гостей, ухватившись за длинную рукоять деревянного молотка, под одобрительные крики присутствующих разбивают верхнюю крышку, после чего идет коллективное опробование вина.

Чашечка сакэ — неотъемлемый атрибут отдыха в японской бане на горячих источниках. Расслабленно нежась в бассейне с горячей минеральной водой, японцы, особенно старшего поколения, обожают время от времени освежать горло глотком охлажденного сакэ. А как можно оценить прелесть цветущего вишневого сада, если под рукой нет бутылки рисового вина? Пить можно (и нужно) не спеша, растягивая удовольствие на целый вечер. Особый кайф японцы ощущают, увидя отражающийся в маленьком зеркальце наполненной чаши диск луны, а если в рюмку упадет опавший с ветки лепесток сакуры, счастье становится почти неописуемым. Даже начисто лишенный поэтических талантов японец пытается воспеть подобный момент в самодельных стихах.

А сакэ на свадьбах — это не просто горячительный напиток. Без него немыслима сама традиционная свадебная церемония. Издревле заключение брака в Японии оформлялось не обменом кольцами или поцелуями, а церемонией «сан-сан кудо» («трижды три — девять раз»). Жених и невеста по очереди делали по три глотка из трех чаш с сакэ. Именно этот момент определял рождение новой семьи.

Различия существуют не только во вкусе, аромате, прозрачности каждого конкретного напитка, зависящих, в свою очередь, как от мастерства винокуров, так и от качества местной воды и риса. Различается и культура пития. Одни предпочитают вкушать сакэ из миниатюрных фарфоровых чашечек, другие — из стеклянных бокалов, третьи — из небольших квадратных кадушек, добавляющих к аромату сакэ приятный смолистый запах сосновой живицы. Выбор надлежащей посуды определяется не столько аппетитом пьющего, сколько сортом рисового вина.

Летом сакэ пьют охлажденным, в прохладные сезоны года — подогретым до 36 градусов.

Sigurd
В 2005 году на экраны вышел римейк знаменитого Провала во времени 1979 года:

Сенгоку 1549 (Sengoku 1549, Sengoku jieitai 1549, 戦国自衛隊1549)

user posted image

Год 2005
Япония
Студия: Kadokawa Eiga K.K., Sengoku jieitai 1549 Seisaku Iinkai
Жанр: Боевик, Фантастика
Режиссер: Масаки Тезуке / Masaaki Tezuka
В ролях:
1. Yosuke Eguchi / Ёскэ Эгучи (Кашима) ... Yusuke Kashima (Кашима) user posted image
2. Kyoka Suzuki ... Rei Kanzaki
3. Haruka Ayase ... Nohime
4. Masatô Ibu ... Dohsan Saito
5. Takeshi Kaga ... Tsuyoshi Matoba, Oda Nobugana
6. Казуки Китамура ... Shichibe Iinuma
7. Koji Matoba ... Yoda
8. Akiyoshi Nakao ... Tohsuke
9. Katsuhisa Namase ... Akihiko Mori
10. Daisuke Shima ... Mikuni
11. Shin Takuma ... Koroku Hachisuga

Краткое содержание:
В результате строго засекреченного эксперимента с электромагнитным полем группа солдат была случайно заброшена в прошлое, в 1549 год. Правительству удалось скрыть этот инцидент, но спустя годы, когда технические возможности позволили это сделать, в прошлое был послан военный отряд под кодовым названием "Ромео" чтобы спасти мир от разрушения и выручить своих пропавших товарищей. Прибыв в 16-й век спецотряд узнал, что командир предыдущей группы, полковник Матоба, попытался изменить ход истории, превратив Японию в доминирующую супердержаву. Можно ли его остановить? И, если нет, как повлияет изменение прошлого на будущее? Спецгруппе понадобится гораздо больше чем просто везение, чтобы вернуться назад в будущее...
______________________________

сценарий Yasushi Matsuura, Ryo Hanmura, Harutoshi Fukui
продюсер Hisao Nabeshima, Masayuki Kaibara, Chiharu Akiba
оператор Osamu Fujiishi

Официальный сайт

Любопытно будет сравнить два фильма, за 26 лет японский кинематограф здорово изменился.

Кроме того почти одновременно с японским римейком Провала во времени 1979 года - в 2005 году появился корейский фильм Воины небес / Chungoon / Cheon gun / Heaven's Soldiers, в котором идея "Провала" воплощена на корейской земле. На азиатских форумах фильм хвалили.

user posted image

( О фильме: После того, как корейскими учёнными была создана собственная атомная бомба, озабоченные этим фактом Америка, Япония и Китай вынудили правительства Кореи отказаться от сохранения ядерного потенциала и передать бомбу специальной комиссии, в соответствии с мировыми нормами. Однако утром, когда это должно было произойти, бомбу похищают. Во время операции по возвращению боеголовки, военные внезапно переносятся в 16 век во времена династии Чосон).


.Sengoku.Jieitai.1549.2005.DVDRip.XviD-AXiNE-CD1.avi|734353408|67F7151FABF5B5CBF49A60E7E13A8742|/]диск 1 в японском осле

.Sengoku.Jieitai.1549.2005.DVDRip.XviD-AXiNE-CD2.avi|734210048|7E5B03D1B0B78EF43063D054997BDE8E|/]диск 2 в японском осле
Sigurd
Мода на пародийные фильмы не обошла стороной и Японию в конце 90-х появилось:

Самурайское чтиво (самурайская история) / Samurai Fiction / SF: Episode One

японского режиссёра Хироюки Накано.

user posted image

Год 1998
Япония
режиссер: Хироиюки Накано /Hiroyuki Nakano/
Актёры:
1. Morio Kazama ... Hanbei Mizoguchi
2. Mitsuru Fukikoshi ... Heishiro Inukai
3. Томоясу Хотеи (Ранносуке Казамацури) / Tomoyasu Hotei (Rannosuke Kazamatsuri) user posted image
4. Tamaki Ogawa ... Koharu Mizoguchi
5. Мари На"собака женского рода"и (Окацу) / Mari Natsuki (Okatsu) user posted image
6. Taketoshi Naitô ... Kanzen Inukai
7. Kei Tani ... Kagemaru
8. Fumiya Fujii ... Ryunosuke Kuzumi
9. Naoyuki Fujii ... Shintarô Suzuki
10. Ken Osawa ... Tadasuke Kurosawa
11. Hiroshi Kanbe ... Gosuke
12. Ryoichi Yuki ... Ninja Hayabusa
13. Akiko Monou ... Ninja Akakage
14. Taro Maruse ... Sakyounosuke Kajii
15. Юри Накамура ... Samejima
16. Ramo Nakajima ... Denbei Kimura
17. Ryo Iwamatsu ... Muroto
18. Shogo Suzuki ... Yagi
19. Pierre Taki ... Bad Ronin Juzo Araki
20. Diamond Yukai ... Onimatsu

О фильме:
С первых минут настраиваешь себя на нечто серьезное, но потом понимаешь, что это великолепная комедия, где под музыку рок-н-ролла происходят непутевые драки. Ведь японцы так любят издеваться над своей историей…

В оригинале название гораздо лучше - Samurai fiction. Вполне достойно Тарантино, хотя гораздо больше фильм Хироюки Накано похож на собрата Квентина по перу Родригеса. Конкретно - на «Отчаянного», с которого списан главный герой - самурай без хозяина Казамацури, укравший бесценный меч сегуна. Второй герой, юный идеалист Хеисиро, пытается этот меч вернуть.

Очень смешная и довольно-таки бессмысленная бодяга, весьма искусно снятая. Эстетское перемежение черно-белых и цветных кадров, залихватский монтаж, а также - отличный саундтрек совершенно неяпонского типа, достойный «Тито и Тарантулы». Ноги так и просятся в пляс. Явное несоответствие со временем действия (1670-е годы) никого не смущает.

Хироюки Накано (Hiroyuki Nakano, 中野裕之)

user posted image

Япония

Дата рождения: 22 января 1958 (Фукуяма, Хиросима, Япония)

Биография:
Накано достаточно долго и прогрессивно работал на телевидении, снимал клипы для MTV и увлекался самурайскими фильмами Акиры Куросава. В начале 90-х годов он организовал продюсерскую группу Peacedelic studio, которая занималась различными мультимедийными проектами.

Попав под влияние американской новой волны, а в особенности Квентина Тарантино, Накано снял «Pulp fiction» на свой лад и назвал его «Samurai fiction». В фильме он решил поиграть с жанром самурайского классического нарратива и сделал это в весьма постмодернистском духе - с иронией, сарказмом, абсурдистским юмором и рок-н-рольным саундтреком.

Буквально через пару лет он выпустил почти одновременно два фильма, в которых снова затронул самурайскую тематику – «Stereo future» и «Red shadow: Akakage».

Количество абсурдных и забавных приколов только увеличилось, режиссер умело сыграл на несоответствии якобы серьезного повествования, сюжетных линий и иронических мизансцен. В ход уже пошли приемы, которые свойственны фильмам класса B, и в которых черпали свои идеи такие маститые режиссеры как Такаши Миике и Рюхей Китамура. Примечательно, что в «Red shadow» одну из ролей сыграла Алина Кабаева, которая своим присутствием только подчеркивала общую фантасмагоричность происходящего.

Накано уже успел войти в историю современного японского кино как насмешник и ниспровергатель классической жанровой парадигмы. В последние года он отошел от большого кино и занимается своими интернет и медийными проектами.

Режиссер:
Красная тень
Стереобудущее
Самурайское чтиво

Автор сценария:
Стереобудущее
Самурайское чтиво

Оператор:
Стереобудущее

Монтажер:
Стереобудущее

В заключение можно сказать, что подобные фильмы не задержались на японских экранах и в ХХI веке вновь стали появляться серьёзные картины ничуть не уступающие по силе воздействия фильмам Мизогучи, Иногаки, Окамото, Кобаяси, Куросавы.




Sigurd
Посмотрел Сенгоку 1549 (Sengoku 1549, Sengoku jieitai 1549, 戦国自衛隊1549) никакой это не римейк Провала во времени 1979 года.

В 70-е ещё живы были "великие" режиссеры - в фильме была идея и зрелищность, а в "лабуде" 2005 года - скука смертная, современная военная техника, минимальный набор современных спецэффектов и куча статистов, не плохо правда экипированых.
Sigurd
Aragami - фильм, который к самурайской теме не имел бы вообщем никакого отношения, если бы не снимался на японской земле, если бы в нем не упоминались самураи и не муссировалась история легендарного Мусаси Миямото, но поскольку всё это в фильме есть - стоит о нём написать.

Мистический боевик, без претензий на философскую глубину, снятый в пределах одного помещения - не то храма, не то просто жилища, укрытого где-то не понятно в каких горах в Японии.
Проливной дождь... Два израненных самурая стучатся в ворота старого храма, их впускает молчаливая молодая женщина, войдя в храм, оба падают в изнеможении.
Очнулся исцелённым только один... Далее смешение историй и стилей... в них и каннибализм, и история реального Мусаси Миямото, на самом деле воплощенного Бога войны, и перевоплощения типа Дункана МакЛаута, всё это пермежается поединками на мечах и мирными беседами за трапезами с вином и русской водкой.
В конце концов самурай оказывается вовсе не самураем, а воплощением ещё более могущественного бога, прерывающего наконец-то в жестоком поединке жизнь легендарного, никем непобедимого Мусаси и сам становится Aragami.

Несмотря на всю эту "кашу" картина смотрится довольно легко.



Бог войны / Aragami / 荒神, 2003 г.

user posted image

Год выхода: 2003
Япония
Жанр: Боевик, Мистика, Фэнтази
Режиссер: Рюхэй Китамура /Ryuhei Kitamura/
сценарий Рюхэй Китамура
продюсер Yuuji Ishida, Haruo Umekawa, Shinya Kawai
оператор Takumi Furuya
композитор Nobuhiko Morino
В ролях:
1. Takao Osawa / Такао Осава ... Samurai user posted image
2. Masaya Kato / Масая Като ... Man in Temple
3. Kanae Uotani / Канае Уотани ... Woman
4. Tak Sakaguchi / Так Сакагучи ... Future challenger
5. Hideo Sakaki / Хидео Сакаки ... Samurai's Friend

Краткое содержание:
Древняя Япония. Спасаясь от врагов, два раненных самурая забрели далеко в горы и наткнулись на странной архитектуры храм. Двери им открыла загадочная, необыкновенной красоты женщина, молчаливым жестом предложившая им войти внутрь. Вконец изнурённые долгой дорогой и кровоточащими ранами самураи без чувств валятся на пол... Два дня спустя, придя в чувство, один из самураев вдруг видит, что он чудесным образом исцелился. Таинственный Хозяин сообщает ему, что его друг умер от смертельных ран и предлагает ему остаться до утра в храме. Он рассказывает воину легенду о Гоблине Тенгу, которого на самом деле зовут Арагами. И который, как говорят, убивал и пожирал людей, случайно зашедших в окрестности этих гор. На вопрос самурая, не угражает ли опасность нападения Арагами храму, хозяин улыбнувшись ответил, что "Я и есть Арагами". И добавил, что единственный путь для Самурая покинуть храм - это убить своего спасителя Арагами.

Фильм был снят в ходе режиссерской дуэли Рюхея Китамуры и Юкихико Цуцуми (Двухкомнатная квартира).


user posted image



Aragami в русском осле.


А вот предыстория...

Кинематографическая дуэль

15.06.2004, HBS Entertainment, Brian Mckay
Перевод: CinemAsia.Ru


Представьте себе, что два японских режиссера, прекрасно знающих и ценящих работы друг друга, впервые встречаются на кинофестивале. Представьте, что во время первой же ночной вечеринки возникает небольшой дружеский спор на тему, кто же из них снимет самый лучший фильм о борьбе человека со смертью. И сразу же после этого утверждаются несколько простых правил предстоящей дуэли:

- В сценарии может быть задействовано не более двух-трех персонажей
- Фильм надо снять всего за семь дней и с небольшим бюджетом
- Все действие должно происходить в одних и тех же декорациях

и самое главное:

- По крайней мере, один из героев должен умереть.

На самом деле эти события произошли в действительности, а имена режиссеров заключивших пари - Рюхей Китамура (известный своими самурайскими экшнами «Противостояние» и «Азуми») и Юкихико Цуцуми (Keizoku, Chinese Dinner). Мистер Китамура, посетивший презентацию проекта «Дуэль» на фестивале независимого кино в Сан-Франциско любезно рассказал о своей первой встречей с будущим противником.

Китамура: «Впервые мы встретились на кинофестивале в Германии. Мы оба раньше видели работы друг друга, и в ту ночь решили выпить и поговорить о создании фильмов. Как это обычно и происходит с японскими режиссерами, вскоре попойка переросла в спор о том, кто бы снял самый лучший фильм о битве со смертью. Так мы решили создать проект «Дуэль» и сразу составили несколько простых правил».

«Цуцуми - эгоистичный парень (в шутку говорит Китамура), он не перезванивал мне по поводу проекта целых три месяца, а потом однажды позвонил и сказал: "Эй, я уже начал снимать свой фильм, так что можешь браться за сценарий". После чего продолжил: "Да, моя картина будет о двух привлекательных молодых девушках, так что не мог бы ты сделать свою о паре стариков?", на что я и говорю: "Эй, если ты собираешься снимать двух юных красавиц, позволь мне снять хотя бы пару молодых парней, к тому же я боюсь использовать двух стариков для такой сложной работы, я мог бы убить одного из них».

Вопреки смехотворно малому времени, отведенному съемкам и работе над сценарием, проект «Дуэль» начал продвигаться вперед. Китамура в своем фильме «Бог войны» (сам он называет его тренировкой перед «Азуми») остановил выбор на традиционной теме самураев с элементами японской мифологии. Тем временем действие фильма Цуцуми «Двухкомнатная квартира» происходит в более современной атмосфере, две соседки плохо ладят друг с другом, в результате все заканчивается ужасающей женской дракой, которая настолько же смешна, как и трагична.

После окончания просмотра обоих фильмов зрителям предложили опустить билеты в урну для голосования, отдав свой голос картине, которая им больше понравилась. В результате оба фильма показали себя неожиданно хорошо, и «Двухкомнатная квартира» победила с перевесом всего лишь в один голос. Когда я спросил, был ли назначен какой-нибудь приз в этом состязании Китамура ответил: «На самом деле мы не придумывали никакого специального приза кроме уважения победителю... Но я думаю, что проигравший должен побрить голову и служить помощником режиссера в следующей картине своего противника. Да, и ему также следует сняться в этом фильме».

Проект «Дуэль» предоставил режиссерам прекрасную возможность воспользоваться случаем и создать всего за одну неделю два удивительно хороших фильма. Допустим, многое можно было исправить во время монтажа, но все же - съемки фильма со столь ошеломляющими сценами всего за неделю - не та задача, над которой стоит насмехаться.

И так как установленные для Дуэли правила далеко не такие жесткие, как, скажем, для датской «Догмы» - надеюсь, эти два японских режиссера создали нечто, что еще найдет свое продолжение.

О режиссере...

Рюхей Китамура (Ryuhei Kitamura, 北村龍平)

user posted image

Дата рождения: 30 мая 1969 (Осака, Япония)

Режиссер:
Противостояние 2
Бандаж
Любовь и смерть
Годзилла: финальные войны
Копьё Судьбы
Азуми
Бог войны
Даль небесная
Смертник
Jam Films
Противостояние
Из ада
Ночная схватка
Sigurd
Очень красивый наполненный светом и добром фильм японского режиссера Такаши Коизуми поставленный по последнему сценарию мастера - Акиры Куросавы, умершего в 1998 году - Ame Agaru (После дождя).
Фильм неспешный созерцательный с прекрасной музыкой композитора Масару Сато, также почившего в 1999 году.
Поэтому картина в какой-то мере - дань уважения двум великим людям японского кинематографа.

После дождя / Ame agaru / After the Rain / When the Rain Lifts

user posted image

Год 1999
Япония
Жанр: Джидай гэки
Авторы сценария: Акира Куросава / Akira Kurosawa, Шугоро ямамото /Shugoro Yamamoto
Режиссер:Такаши Коизуми / Takashi Koizumi
В ролях
Акира Терао /Akira Terao .... Ihei Misawa / Ихей Мисава
Йошико Миязаки / Yoshiko Miyazaki .... Tayo Misawa / Тайо Мисава
Широ Мифуне / Shiro Mifune .... Lord Nagai Izuminokami Shigeaki
Fumi Dan .... Okugata
Hisashi Igawa .... Kihei Ishiyama
Hidetaka Yoshioka .... Chamberlain Gonnojo Sakakibara
Takayuki Katô .... Hayato Naito
Mieko Harada .... Okin
Tatsuo Matsumura .... Sekkyo-Bushi Jii, the Old Preach